文言實(shí)詞曾的用法
文言翻譯céng
(1)<副>曾經(jīng)。《陳情表》:“臣侍湯藥,未~廢離!薄杜眯小罚骸巴翘煅臏S落人,相逢何必~相識(shí)!薄队烙鰳(lè)-京口北固亭懷古》:“斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,人道寄奴~往!
(2)<形>通“層”。重疊的'。陸機(jī)《園葵》:“~云無(wú)溫液,嚴(yán)霜有疑威!
zēng
(1)<名>與自己隔兩代的親屬。如“曾祖”、“曾孫”!吨纹狡罚骸笆歉摺ⅰ珪r(shí)為一戶者,至~、元時(shí)不分至十戶不止!
(2)<動(dòng)詞>通“增”。增加。《生于憂患,死于安樂(lè)》:“所以動(dòng)心忍性,~益其所不能!
(3)<副>竟然;連……都;甚至!队薰粕健罚骸耙跃,~不能損魁父之丘,如太行、王屋何?”《蘭亭集序》:“當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,~不知老之將至!
(4)<副>乃;又!兜菢琴x》:“雖信美而非吾土兮,~何足以少留!(少:暫時(shí),稍微。)
[曾累]層層積累。
[曾陰]重疊的陰云。
[曾臣]猶末臣,古代諸侯對(duì)天子自稱的謙詞。
[曾翁]稱別人的曾祖父。
【文言實(shí)詞曾的用法】相關(guān)文章:
確實(shí)詞語(yǔ)造句01-15
贈(zèng)黎安二生序_曾鞏的文言文原文賞析及翻譯08-28
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》文言文原文注釋翻譯04-25
詩(shī)人曾幾的經(jīng)典詩(shī)句05-11
歲月舊曾諳的散文11-13
《全宋詞》曾協(xié)07-05
《全宋詞》曾覿02-22
文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧04-23