日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《憑欄人·江夜》語文翻譯賞析

        時間:2021-02-15 14:40:02 語文百科 我要投稿

        《憑欄人·江夜》語文翻譯賞析

          憑欄人·江夜

        《憑欄人·江夜》語文翻譯賞析

          江水澄澄江月明,江上何人搊玉箏?隔江和淚聽,滿江長嘆聲!

          注釋:

         。1)憑欄人:曲牌名。四句四韻,句式為七七、五五。

         。2)澄澄:肖凈清澈的樣子。

          (3)搊:撥動、彈奏。玉箏:箏的美稱。箏,一種撥弦的橫臥式樂器。

         。4)和淚:帶淚。

         。圩g文]

          江水清澈澄清江月空明,江上是誰在彈撥玉箏?隔著江和淚傾聽,滿江山一片長嘆聲。

          賞析

          江上聽琴,水聲樂韻,最易引人遐想。此曲先寫月夜江景,水月映照,空靈明凈,營造了一種澄澈寧謐的氣氛。在月色中,不知是誰彈起玉箏,打破四周的寂寥,添增了神秘幽婉的韻味。第三句則從聽箏人的神態(tài),以背面?zhèn)鞣鄣乃囆g(shù)手法,烘托箏聲所表達(dá)的哀傷感情。第四句寫江濤澒洞,它像是被箏聲勾起的'深沉的嘆息。這樣的寫法,又把感傷之情推進(jìn)一步。此曲每句不離“江”字,對江的具體描寫也不多,倒是通過那哀婉的箏聲,讓讀者想象并領(lǐng)略江夜的意蘊(yùn)。據(jù)《太和正間譜》卷首“善歌之士”條載:“善歌者蔣康之,于癸未春,渡南康,夜泊澎蠡之南。其夜將半,江風(fēng)吞波,山月銜岫,四無人語?抵迪隙琛纬谓旅鳌~,湖上之民,莫不擁衾而聽;推窗出戶,是聽者雜合于岸。少焉,滿江如有長嘆之聲,自此聲譽(yù)愈遠(yuǎn)矣!边@段文字,可以幫助讀者玩味此曲的神韻。

        【《憑欄人·江夜》語文翻譯賞析】相關(guān)文章:

        喬吉《憑欄人·金陵道中》原文翻譯與賞析12-24

        憑欄人·寄征衣12-08

        卜算子慢江楓漸老翻譯賞析01-21

        范成大《浣溪沙·江村道中》原文翻譯與賞析08-17

        夜泊牛渚懷古原文翻譯及賞析08-14

        恨賦_江淹的文言文原文賞析及翻譯08-27

        江雪古詩原文賞析12-09

        古詩賞析-柳宗元《江雪》04-16

        《江行無題》唐詩賞析06-27