- 相關(guān)推薦
縣令捕蝗閱讀訓(xùn)練及翻譯
《縣令捕蝗》作者:葉夢(mèng)得(1077~1148)宋代詞人。字少蘊(yùn)。所著詩(shī)文多以石林為名,如《石林燕語(yǔ)》、《石林詞》、《石林詩(shī)話》等。以下是小編為大家整理的縣令捕蝗閱讀訓(xùn)練及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助大家。
縣令捕蝗
原文
錢勰為如皋縣令,會(huì)歲旱蝗發(fā),而泰興令獨(dú)紿群將云:“縣界無蝗!币讯却笃?⒃懼钷o窮,乃言縣本無蝗,蓋自如皋飛來,乃檄如皋請(qǐng)嚴(yán)捕蝗,無使侵鄰境。穆甫得檄,輒書其紙尾報(bào)之曰:“蝗蟲本是天災(zāi),即非縣令不才。既自敝邑飛去,卻請(qǐng)貴縣押來!蔽磶,傳旨都下,無不絕倒。
閱讀練習(xí)
1、解釋:①會(huì) ②獨(dú) ③紿 ④云 ⑤已而 ⑥詰 ⑦蓋 ⑧檄 ⑨不才
2、翻譯:①令辭窮 ;②輒書其紙尾報(bào)之曰
3、理解:這兩個(gè)縣令的共同點(diǎn)是什么?
參考答案
1.①適逢②卻③欺騙④說⑤不久⑥責(zé)問⑦大概⑧公文,此指發(fā)送公文⑨沒才能
2.①(泰興)縣官無話可說②就在對(duì)方公文的未了(寫了首詩(shī))回復(fù)他。
3.都不負(fù)責(zé)任。
翻譯
錢勰擔(dān)任如皋的縣令,恰逢當(dāng)?shù)乇l(fā)蝗蟲引起的旱災(zāi),而泰興的縣令卻欺騙郡的長(zhǎng)官說:“當(dāng)?shù)貨]有蝗蟲。”不久,蝗蟲成災(zāi),郡長(zhǎng)官責(zé)問,泰興的官縣無言以對(duì),于是說當(dāng)?shù)氐幕认x,大概是從如皋飛來的。于是下公文給如皋的官縣要求捕捉蝗蟲,不能讓它危害鄰近的地區(qū)。錢勰拿到公文,就在對(duì)方公文的末了寫了首詩(shī)回復(fù)他:“蝗蟲原本是天災(zāi),而不是官縣沒有能力。既然是從我的地盤上飛出去的,就請(qǐng)你們將它們押來。”不一會(huì)兒,回信到后,縣內(nèi)無不為之絕倒。
注釋
(1)錢勰(xié):宋朝人,字穆甫。
(2)為:擔(dān)任。
。3)如皋(gāo):古地名,今江蘇如皋縣。
。4)會(huì):遇到。
。5)歲:年。
。6)獨(dú):卻。
。7)郡將:郡的長(zhǎng)官。
。8)檄:向……發(fā)公文。
(9)鄙邑:對(duì)自己所在縣的謙稱。
(10)郡將:知府。
(11)令:縣令 。
。12)紿:欺騙。
(13)云:說。
。14)已而:不久。
。15)蓋:句首發(fā)語(yǔ)詞。
(16)詰:責(zé)問。
(17)不才:沒有才能。
【文化常識(shí)】
謙稱與尊稱。在社會(huì)交際中,既有尊卑長(zhǎng)幼的區(qū)別,又有人情禮貌的講究,所以古今都存在謙稱與尊稱,而古人特別講究這一套。上文末了說到“敝邑”與“貴縣”,雖帶戲謔,但用詞上前者是謙稱,后者屬尊稱。又,“鄙人”、“寒舍”、“陋室”、“犬子”等屬謙稱,而“閣下”、“令尊”、“令郎”、“貴府”等屬尊稱。
問答
泰興令是一個(gè)好指責(zé),埋怨別人,推卸責(zé)任的人
寫出上文段中一個(gè)謙詞: 敝(邑), 一個(gè)敬詞: 貴(縣)。
泰興縣發(fā)生蝗災(zāi),為什么要如埠的縣的人來捕捉 :
想要推卸責(zé)任
拓展
用一句話規(guī)勸泰興縣令的做法
你不要再推卸責(zé)任了,犯了錯(cuò)要及時(shí)改正才不失為一個(gè)好縣令
兩縣令分別特點(diǎn):
泰興:推卸責(zé)任,昏庸,沒有才能,強(qiáng)詞奪理
如皋:機(jī)智
主旨
做人不能推卸責(zé)任,犯了錯(cuò)誤要及時(shí)的改正。
【縣令捕蝗閱讀訓(xùn)練及翻譯】相關(guān)文章:
縣令捕蝗文言文翻譯01-14
縣令捕蝗文言文05-16
《唐太宗吞蝗》閱讀及文言文原文翻譯賞析01-17
縣令健忘文言文翻譯01-17
文言文閱讀訓(xùn)練及翻譯09-01
方山子傳閱讀訓(xùn)練翻譯01-15
唐太宗吞蝗文言文翻譯02-24
漢高帝求賢詔閱讀訓(xùn)練附翻譯01-15
《縣令挽纖》文言文原文注釋翻譯04-13