- 相關(guān)推薦
《史記》卷九十二·淮陰侯列傳第三十二
《史記》,二十四史之一,最初稱(chēng)為《太史公書(shū)》或《太史公記》、《太史記》,是西漢史學(xué)家司馬遷撰寫(xiě)的紀(jì)傳體史書(shū),是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體通史。下面是《史記》卷九十二·淮陰侯列傳第三十二,快來(lái)看看吧!
淮陰侯韓信者,淮陰人也。始為布衣時(shí),貧無(wú)行,不得推擇為吏,又不能治生商賈,常從人寄食飲,人多厭之者。常數(shù)從其下鄉(xiāng)南昌亭長(zhǎng)寄食,數(shù)月,亭長(zhǎng)妻患之,乃晨炊蓐食。食時(shí)信往,不為具食。信亦知其意,怒,竟絕去信釣于城下,諸母漂,有一母見(jiàn)信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母!蹦概唬骸按笳煞虿荒茏允常岚鯇O而進(jìn)食,豈望報(bào)乎!”
及項(xiàng)梁渡淮,信杖劍從之,居戲下,無(wú)所知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖。坐法當(dāng)斬,其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰輕,適見(jiàn)滕公,曰:“上不欲就天下乎?何為斬壯士?”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。與語(yǔ),大說(shuō)之。言于上,上拜以為治粟都尉,上未知奇也。
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡!鄙洗笈,如失左右手。居一二日,何來(lái)謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l(shuí)何?”曰:“韓信也!鄙蠌(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信、詐也!焙卧唬骸爸T將易得耳。至如信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)所與計(jì)事者。顧王策安所決耳!蓖踉唬骸拔嵋嘤麞|耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳!蓖踉唬骸拔釣楣詾閷!焙卧唬骸半m為將,信必不留!蓖踉唬骸耙詾榇髮ⅰ!焙卧唬骸靶疑酢!庇谑峭跤傩虐葜:卧唬骸巴跛芈裏o(wú)禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳!蓖踉S之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。
信拜禮畢,上坐。王曰:“丞相數(shù)言將軍,將軍何以教寡人計(jì)策?”信謝,因問(wèn)王曰:“今東鄉(xiāng)爭(zhēng)權(quán)天下,豈非項(xiàng)王邪?”漢王曰:“然。”曰:“大王自料勇悍仁強(qiáng)孰與項(xiàng)王?”漢王默然良久,曰:“不如也!毙旁侔葙R曰:“惟信亦為大王不如也。然臣嘗事之,請(qǐng)言項(xiàng)王之為人也。項(xiàng)王暗噁叱咤,千人皆廢,然不能任屬賢將,此特匹夫之勇耳。項(xiàng)王見(jiàn)人恭敬慈愛(ài),言語(yǔ)嘔嘔,人有疾病,涕泣分食飲,至使人有功當(dāng)封爵者,印刓敝,忍不能予,此所謂婦人之仁也。項(xiàng)王雖霸天下而臣諸侯,不居關(guān)中而都彭城。有背義帝之約,而以親愛(ài)王,諸侯不平。諸侯之見(jiàn)項(xiàng)王遷逐義帝置江南,亦皆歸逐其主而自王善地。項(xiàng)王所過(guò)無(wú)不殘滅者,天下多怨,百姓不親附,特劫于威強(qiáng)耳。名雖為霸,實(shí)失天下心。故曰其強(qiáng)易弱。今大王誠(chéng)能反其道:任天下武勇,何所不誅!以天下城邑封功臣,何所不服!以義兵從思東歸之士,何所不散!且三秦王為秦將,將秦子弟數(shù)歲矣,所殺亡不可勝計(jì),又欺其眾降諸侯,至新安,項(xiàng)王詐坑秦降卒二十余萬(wàn),唯獨(dú)邯、翳、翳得脫,秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚強(qiáng)以威王此三人,秦民莫愛(ài)也。大王之入武關(guān),秋毫無(wú)所害,除秦苛法,與秦民約,法三章耳,秦民無(wú)不欲得大王王秦者。于諸侯之約,大王當(dāng)王關(guān)中,關(guān)中民咸知之。大王失職入漢中,秦民無(wú)不恨者。今大王舉而東,三秦可傳檄而定也!庇谑菨h王大喜,自以為得信晚。遂聽(tīng)信計(jì),部署諸將所擊。
八月漢王舉兵東出陳倉(cāng),定三秦。漢二年,出關(guān),收魏、河南,韓、殷王皆降。合齊、趙共擊楚。四月,至彭城,漢兵敗散而還。信復(fù)收兵與漢王會(huì)滎陽(yáng),復(fù)擊破楚京、索之間,以故楚兵卒不能西。
漢之?dāng)s彭城,塞王欣、翟王翳亡漢降楚,齊、趙亦反漢與楚和。六月,魏王豹謁歸視親疾,至國(guó),即絕河關(guān)反漢,與楚約和。漢王使酈生說(shuō)豹,不下。其八月,以信為左丞相,擊魏。魏王盛兵蒲坂,塞臨晉,信乃益為疑兵,陳船欲渡臨晉,而伏兵從夏陽(yáng)以木罌缻渡軍,襲安邑。魏王豹驚,引兵迎信,信遂虜豹,定魏為河?xùn)|郡。漢王遣張耳與信俱,引兵東,北擊趙、代。后九月,破代兵、禽夏說(shuō)閼與。信之下魏破代,漢輒使人收其精兵,詣滎陽(yáng)以距楚。
信與張耳以兵數(shù)萬(wàn),欲東下井陘擊趙。趙王、成安君陳余聞漢且襲之也,聚兵井陘口,號(hào)稱(chēng)二十萬(wàn)。廣武君李左車(chē)說(shuō)成安君曰:“聞漢將韓信涉西河,虜魏王,禽夏說(shuō),新喋血閼與,今乃輔以張耳,議欲下趙,此乘勝而去國(guó)遠(yuǎn)斗,其鋒不可當(dāng)。臣聞千里饋糧,士有饑色,樵蘇后爨,師不宿飽。今井陘之道,車(chē)不得方軌,騎不得成列,行數(shù)百里,其勢(shì)糧食必在其后。愿足下假臣奇兵三萬(wàn)人,從間道絕其輜重;足下深溝高壘,堅(jiān)營(yíng)勿與戰(zhàn)。彼前不得斗,退不得還,吾奇兵絕其后,使野無(wú)所掠,不至十日,而西將之頭可致于戲下。愿君留意臣之計(jì)。否,必為二子所禽矣。”成安君,儒者也,常稱(chēng)義兵不用詐謀奇計(jì),曰:“吾聞兵法十則圍之,倍則戰(zhàn)。今韓信兵號(hào)數(shù)萬(wàn),其實(shí)不過(guò)數(shù)千。能千里而襲我,亦已罷極。今如此避而不擊,后有大者,何以加之!則諸侯謂吾怯,而輕來(lái)伐我。”不聽(tīng)廣武君策,廣武君策不用。
韓信使人間視,知其不用,還報(bào),則大喜,乃敢引兵遂下。未至井陘口三十里,止舍。夜半傳發(fā),選輕騎二千人,人持一赤幟,從間道萆山而望趙軍,誡曰:“趙見(jiàn)我走,必空壁逐我,若疾入趙壁,拔趙幟,立漢赤幟。”令其裨將傳飱,曰:“今日破趙會(huì)食!”諸將皆莫信,詳應(yīng)曰:“諾。”謂軍吏曰:“趙已先據(jù)便地為壁,且彼未見(jiàn)吾大將旗鼓,未肯擊前行,恐吾至阻險(xiǎn)而還!毙拍耸谷f(wàn)人先行,出、背水陳。趙軍望見(jiàn)而大笑。平旦,信建大將之旗鼓,鼓行出井陘口,趙開(kāi)壁擊之,大戰(zhàn)良久。于是信、張耳詳棄鼓旗,走水上軍。水上軍開(kāi)入之,復(fù)疾戰(zhàn)。趙果空壁爭(zhēng)漢鼓旗,逐韓信、張耳。韓信、張耳已入水上軍,軍皆殊死戰(zhàn),不可敗。信所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利,則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤幟二千。趙軍已不勝,不能得信等,欲還歸壁,壁皆漢赤幟,而大驚,以為漢皆已得趙王將矣,兵遂亂,遁走,趙將雖斬之,不能禁也。于是漢兵夾擊,大破虜趙軍,斬成安君沒(méi)泜水上,禽趙王歇。
信乃令軍中毋殺廣武君,有能生得者購(gòu)千金。于是有縛廣武君而致戲下者,信乃解其縛,東鄉(xiāng)坐,西鄉(xiāng)對(duì),師事之。
諸將效首虜,(休)畢賀,因問(wèn)信曰:“兵法右倍山陵,前左水澤,今者將軍令臣等反背水陳,曰破趙會(huì)食,臣等不服。然竟以勝,此何術(shù)也?”信曰:“此在兵法,顧諸君不察耳。兵法不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?且信非得素拊循士大夫也,此所謂‘驅(qū)市人而戰(zhàn)之’,其勢(shì)非置之死地,使人人自為戰(zhàn);今予之生地,皆走,寧尚可得而用之乎!”諸將皆服曰:“善。非臣所及也!
于是信問(wèn)廣武君曰:“仆欲讓攻燕,東伐齊,何苦而有功?”廣武君辭謝曰:“臣聞‘?dāng)≤娭畬⒉豢梢匝杂,亡?guó)之大夫不可以圖存’。今臣敗亡之虜,何足權(quán)大事乎!”信曰:“仆聞之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸,非愚之虞而智于秦也,用與不用,聽(tīng)與不聽(tīng)也。誠(chéng)令成安君聽(tīng)足下計(jì),若信者亦已為禽矣。以不用足下,故信得侍耳。”因固問(wèn)曰:“仆委心歸計(jì),愿足下勿辭。”廣武君曰:“臣聞‘智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得’。故曰‘狂夫之言,圣人擇焉’。顧恐臣計(jì)未必足用,顧效愚忠。夫成安君有百戰(zhàn)百勝之計(jì),一旦而失之,軍敗鄗下,身死泜上。今將軍涉西河,虜魏王,禽夏說(shuō)閼與,一舉而下井陘,不終朝破趙二十萬(wàn)眾,誅成安君。名聞海內(nèi),威振天下。農(nóng)夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食,傾耳以待命者。若此,將軍之所長(zhǎng)也。然而眾勞卒罷,其實(shí)難用。今將軍欲舉倦?之兵,頓之燕堅(jiān)城之下,欲戰(zhàn)恐久力不能拔,情見(jiàn)勢(shì)屈,礦日糧竭,而弱燕不服,齊必距境以自強(qiáng)也。燕齊相持而不下,則劉項(xiàng)之權(quán)未有所分也。若此者,將軍所短也。臣愚,竊以為亦過(guò)矣。故善用兵者不以短擊長(zhǎng),而以長(zhǎng)擊短!表n信曰:“然則何由?”廣武君對(duì)曰:“方今為將軍計(jì),莫如案甲休兵,鎮(zhèn)趙撫其孤,百里之內(nèi),牛酒日至,以饗士大夫醳兵,北首燕路,而后遣辯士奉咫尺之書(shū),暴其所長(zhǎng)于燕,燕必不敢不聽(tīng)從。燕已從,使諠言者東告齊,齊必從風(fēng)而服,雖有智者,亦不知為齊計(jì)矣。如是,則天下事皆可圖也。兵固有先聲而后實(shí)者,此之謂也。”韓信曰:“善!睆钠洳,發(fā)使使燕,燕從風(fēng)而靡。乃遣使報(bào)漢,因請(qǐng)立張耳為趙王,以鎮(zhèn)服其國(guó)。漢王許之,乃立張耳為趙王。
楚數(shù)使奇兵渡河擊趙,趙王耳、韓信往來(lái)救趙,因行定趙城邑,發(fā)兵詣漢。楚方急圍漢王于滎陽(yáng),漢王南出,之宛、葉間,得黥布,走入成皋,楚又復(fù)急圍之。六月,漢王出成皋,東渡河,獨(dú)與滕公俱,從張耳軍修武。至,宿傳舍。晨自稱(chēng)漢使,馳入趙壁。張耳、韓信未起、即其臥內(nèi)上奪其印符,以麾召諸將,易置之。信、耳起,乃知漢王來(lái),大驚。漢王奪兩人軍,即令張耳備守趙地,拜韓信為相國(guó),收趙兵未發(fā)者擊齊。
信引兵東,未渡平原,聞漢王使酈食其已說(shuō)下齊,韓信欲止。范陽(yáng)辯士蒯通說(shuō)信曰:“將軍受詔擊齊,而漢獨(dú)發(fā)間使下齊,寧有詔止將軍乎?何以得毋行也!且酈生一士,伏軾掉三寸之舌,下齊七十余城,將軍將數(shù)萬(wàn)眾,歲余乃下趙五十余城,為將數(shù)歲,反不如一豎儒之功乎?”于是信然之,從其計(jì),遂渡。齊已聽(tīng)酈生,即留縱酒,罷備漢守御。信因襲齊歷下軍,遂至臨菑。齊王田廣以酈生賣(mài)已,乃亨之,而走高密,使使之楚請(qǐng)救。韓信已定臨菑,遂東追廣至高密西。楚亦使龍且將,號(hào)稱(chēng)二十萬(wàn),救齊。
齊王廣、龍且并軍與信戰(zhàn),未合。人或說(shuō)龍且曰:“漢兵遠(yuǎn)斗窮戰(zhàn),其鋒不可當(dāng)。齊、楚自居其地戰(zhàn)、兵易敗散。不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城,亡城聞其王在,楚來(lái)救,必反漢。漢兵二千里客居,齊城皆反之,其勢(shì)無(wú)所得食,可無(wú)戰(zhàn)而降也。”龍且曰:“吾平生知韓信為人,易與耳。且夫救齊不戰(zhàn)而降之,吾何功?今戰(zhàn)而勝之,齊之半可得,何為止!”遂戰(zhàn),與信夾濰水陳。韓信乃夜令人為萬(wàn)余囊,滿(mǎn)盛沙,壅水上流,引軍半渡,擊龍且。詳不勝,還走。龍且果喜曰:“固知信怯也。”遂追信渡水。信使人決壅囊,水大至。龍且軍大半不得渡,即急擊,殺龍且。龍且水東軍散走,齊王廣亡去。信遂追北至城陽(yáng),皆虜楚卒。
漢四年,遂皆降平齊。使人言漢王曰:“齊偽詐多變,反覆之國(guó)也。南邊楚,不為假王以鎮(zhèn)之,其勢(shì)不定,愿為假王便!碑(dāng)是時(shí),楚方急圍漢王于滎陽(yáng),韓信使者至,發(fā)書(shū),漢王大怒,罵曰:“吾困于此,旦暮望若來(lái)佐我,乃欲自立為王!”張良、陳平躡漢王足,因附耳語(yǔ)曰:“漢方不利,寧等禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守;不然,變生!睗h王亦悟,因復(fù)罵曰:“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!”乃遣張良往立信為齊王,征其兵擊楚。
楚已亡龍且,項(xiàng)王恐,使盱眙人武涉往說(shuō)齊王信曰:“天下共苦秦久矣,相與戮力擊秦。秦已破,計(jì)功割地,分土而王之,以休士卒。今漢王復(fù)興兵而東,侵人之分,奪人之地,已破三秦,引兵出關(guān),收諸侯之兵以東擊楚,其意非盡吞天下者不休,其不知厭足如是甚也!且漢王不可必,身居項(xiàng)王掌握中數(shù)矣,項(xiàng)王憐而活之,然得脫,輒倍約,復(fù)擊項(xiàng)王,其不可親信如此。今足下雖自以與漢王為厚交,為之盡力用兵,終為之所禽矣。足下所以得須臾至今者,以項(xiàng)王尚存也。當(dāng)今二王之事,權(quán)在足下。足下右投則漢王勝,左投則項(xiàng)王勝。項(xiàng)王今日亡,則次取足下。足下與項(xiàng)王有故,何不反漢與楚連合,參分天下王之?今釋此時(shí),而自必于漢以擊楚,且為智者固若此乎!”韓信謝曰:“臣事項(xiàng)王,官不過(guò)郎中,位不過(guò)執(zhí)戟,言不聽(tīng),畫(huà)不用,故倍楚而歸漢。漢王授我上將軍印,予我數(shù)萬(wàn)眾,解衣衣我,推食食我,言聽(tīng)計(jì)用,故吾得以至于此。夫人深親信我,我倍之不祥,雖死不易。幸為信謝項(xiàng)王!”
武涉已去,齊人蒯通知天下權(quán)在韓信,欲為奇策而感動(dòng)之,以相人說(shuō)韓信曰:“仆嘗受相人之術(shù)!表n信曰:“先生相人何如?”對(duì)曰:“貴賤在于骨法,憂(yōu)喜在于容色,成敗在于決斷,以此參之,萬(wàn)不失一!表n信曰:“善!毕壬喙讶撕稳?”對(duì)曰:“愿少間。”信曰:“左右去矣。”通曰:“相君之面,不過(guò)封侯,又危不安。相君之背,貴乃不可言!表n信曰:“何謂也?”蒯通曰:“天下初發(fā)難也,俊雄豪桀建號(hào)壹呼,天下之士云合霧集,魚(yú)鱗雜沓,熛至風(fēng)起。當(dāng)此之時(shí),憂(yōu)在亡秦而已。今楚漢分爭(zhēng),使天下無(wú)罪之人肝膽涂地,父子暴骸骨于中野,不可勝數(shù)。楚人起彭城,轉(zhuǎn)斗逐北,至于滎陽(yáng),乘利席卷,威震天下。然兵困于京、索之間,迫西山而不能進(jìn)者,三年于此矣。漢王將數(shù)十萬(wàn)之眾,距鞏、雒,阻山河之險(xiǎn),一日數(shù)戰(zhàn),無(wú)尺寸之功,折北不救,敗滎陽(yáng),傷成皋,遂走宛、葉之間,此所謂智勇俱困者也。夫銳氣挫于險(xiǎn)塞,而糧食竭于內(nèi)府,百姓罷極怨望,容容無(wú)所倚。以臣料之,其勢(shì)非天下之賢圣固不能息天下之禍。當(dāng)今兩主之命懸于足下。足下為漢則漢勝,與楚則楚勝。臣愿披腹心,輸肝膽,效愚計(jì),恐足下不能用也。誠(chéng)能聽(tīng)臣之計(jì),莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢(shì)莫敢先動(dòng)。夫以足下之賢圣,有甲兵之眾,據(jù)強(qiáng)齊,從燕、趙,出空虛之地而制其后,因民之欲,西鄉(xiāng)為百姓請(qǐng)命,則天下風(fēng)走而響應(yīng)矣,孰敢不聽(tīng)!割大弱強(qiáng),以立諸侯,諸侯已立,天下服聽(tīng)而歸德于齊。案齊之故,有膠、泗之地,懷諸侯以德,深拱揖讓?zhuān)瑒t天下之君王相率而朝于齊矣。蓋聞天與弗取,反受其咎;時(shí)至不行,反受其殃。愿足下孰慮之。”
韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車(chē),衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車(chē)者載人之患,衣人之衣者懷人之憂(yōu),食人之食者死人之事,吾豈可以鄉(xiāng)利倍義乎!”蒯生曰:“足下自以為善漢王,欲建萬(wàn)世之業(yè),臣竊以為誤矣。始常山王、成安君為布衣時(shí),相與為刎頸之交,后爭(zhēng)張黡、陳澤之事,二人相怨。常山王背項(xiàng)王,奉項(xiàng)嬰頭而竄,逃歸于漢王。漢王借兵而東下,殺成安君泜水之南,頭足異處,卒為天下笑。此二人相與,天下至歡也。然而卒相禽者,何也?患生于多欲而人心難測(cè)也。今足下欲行忠信以交于漢王,必不能固于二君之相與也,而事多大于張黡、陳澤。故臣以為足下必漢王之不危已,亦誤矣。大夫種、范蠡存亡越,霸句踐,立功成名而身死亡。野獸已盡而獵狗亨。夫以交友言之,則不如張耳之與成安君者也;以忠信言之,則不過(guò)大夫種、范蠡之于句踐也。此二人者,足以觀矣。愿足下深慮之。且臣聞?dòng)侣哉鹬髡呱砦,而功蓋天下者不賞。臣請(qǐng)言大王功略:足下涉西河,虜魏王,禽夏說(shuō),引兵下井陘,誅成安君,徇趙,脅燕,定齊,南摧楚人之兵二十萬(wàn),東殺龍且,西鄉(xiāng)以報(bào),此所謂功無(wú)二于天下,而略不世出者也。今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸楚,楚人不信;歸漢,漢人震恐:足下欲持是安歸乎?夫勢(shì)在人臣之位而有震主之威,名高天下,竊為足下危之。”韓信謝曰:“先生且休矣,吾將念之!
后數(shù)日,蒯通復(fù)說(shuō)曰:“夫聽(tīng)者事之候也,計(jì)者事之機(jī)也,聽(tīng)過(guò)計(jì)失而能久安者,鮮矣<。聽(tīng)不失一二者,不可亂以言;計(jì)不失本末者,不可紛以辭。夫隨廝養(yǎng)之役者,失萬(wàn)乘之權(quán);守儋石之祿者,闕卿相之位。故知者決之?dāng)嘁,疑者事之害也,審毫釐之小?jì),遺天之大數(shù),智誠(chéng)知之,決弗敢行者,百事之禍也。故曰‘猛虎之猶豫,不若蜂蠆之致螫;騏驥之跼躅,不如駑馬之安步;孟賁之狐疑,不如庸夫之必至也;雖有舜禹之智,吟而不言,不如瘖聾之指麾也’。此言貴能行之。夫功者難成而易敗,時(shí)者難得而易失也。時(shí)乎時(shí),不再來(lái)。愿足下詳察之!表n信猶豫不忍倍漢,又自以為功多,漢終不奪我齊,遂謝蒯通。蒯通說(shuō)不聽(tīng),已詳狂為巫。
漢王之困固陵,用張良計(jì),召齊王信,遂將兵會(huì)垓下。項(xiàng)羽已破,高祖襲奪齊王軍。漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳。
信至國(guó),召所從食漂母,賜千金。及下鄉(xiāng)南昌亭下,賜百錢(qián),曰:“公,小人也,為德不卒!闭偃枰阎倌炅畛隹柘抡咭詾槌形尽8嬷T將相曰:“此壯士也。方辱我時(shí),我寧不能殺之邪?殺之無(wú)名,故忍而就于此。”
項(xiàng)王亡將鐘離昧家在伊廬,素與信善。項(xiàng)王死后,亡歸信。漢王怨昧,聞其在楚,詔楚捕昧。信初之國(guó),行縣邑,陳兵出入。漢六年,人有上書(shū)告楚王信反。高帝以陳平計(jì),天子巡狩會(huì)諸侯,南方有云夢(mèng),發(fā)使告諸侯會(huì)陳:“吾將游云夢(mèng)!睂(shí)欲襲信,信弗知。高祖且至楚,信欲發(fā)兵反,自度無(wú)罪;欲謁上,恐見(jiàn)禽。人或說(shuō)信曰:“斬昧謁上,上必喜,無(wú)患!毙乓(jiàn)昧計(jì)事。昧曰:“漢所以不擊取楚,以昧在公所。若欲捕我以自媚于漢,吾今日死,公亦隨手亡矣。”乃罵信曰:“公非長(zhǎng)者!”卒自剄。信持其首,謁高祖于陳。上令武士縛信,載后車(chē)。信曰:“果若人言:‘狡兔死,良狗亨;高鳥(niǎo)盡,良弓藏;敵國(guó)破,謀臣亡!煜乱讯,我固當(dāng)亨!”上曰:“人告公反!彼煨迪当。至雒陽(yáng),赦信罪,以為淮陰侯。
信知漢王畏惡其能,常稱(chēng)病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。信嘗過(guò)樊將軍噲,噲跪拜送迎,言稱(chēng)臣,曰:“大王乃肯臨臣!”信出門(mén),笑曰:“生乃與噲等為伍!”上常從容與信言諸將能不,各有差。上問(wèn)曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過(guò)能將十萬(wàn)。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳!鄙闲υ唬骸岸喽嘁嫔,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也!
陳豨拜為鉅鹿守,辭無(wú)淮陰侯,淮陰侯挈其手,辟左右與之步于庭,仰天嘆曰:“子可與言乎?欲與子有言也!必g曰:“唯將軍令之!被搓幒钤唬骸肮樱煜戮幰;而公,陛下之信幸臣也。人言公之畔,陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。吾為公從中起,天下可圖也!标愗g素知其能也,信之,曰:“謹(jǐn)奉教!”漢十年,陳豨果反。上自將而往,信病不從。陰使人至豨所,曰:“弟舉兵,吾從此助公。”信乃謀與家臣夜詐詔赦諸官徒奴,欲發(fā)以襲呂后、太子。部署已定,待豨報(bào)。其舍人得罪于信,信囚,欲殺之。舍人弟上變,告信欲反狀于呂后。呂后欲召,恐其黨不就,乃與蕭相國(guó)謀,詐令人從上所來(lái),言豨已得死,列侯群眾皆賀。國(guó)相紿信曰:“雖疾,強(qiáng)入賀!毙湃,呂后使武士縛信,斬之長(zhǎng)樂(lè)鐘室。信方斬,曰:“吾悔不用蒯通之計(jì),乃為兒女子所詐,豈非天哉!”遂夷信三族。
高祖已從豨軍來(lái),至,見(jiàn)信死,且喜且憐之,問(wèn):“信死亦何言?”呂后曰:“信言恨不用蒯通計(jì)!备咦嬖唬骸笆驱R辯士也!蹦嗽t齊捕蒯通。蒯通至,上曰:“若教淮陰侯反乎?”對(duì)曰:“然,臣固教之。豎子不用臣之策,故令自夷于此。如彼豎子用臣之計(jì),陛下安得而夷之乎!”上怒曰:“亨之。”通曰:“嗟呼,冤哉亨也!”上曰:“若教韓信反,何冤?”對(duì)曰:“秦之綱絕而維弛,山東大擾,異姓并起,英俊烏集。秦失其鹿,天下共遂之,于是高材疾足者先得焉。蹠之狗吠堯,堯非不仁,狗因吠非其主。當(dāng)是時(shí),臣唯獨(dú)知韓信,非知陛下也。且天下銳精持鋒欲為陛下所為者甚眾,顧力不能耳。又可盡亨之邪?”高帝曰:“置之!蹦酸屚ㄖ。
太史公曰:
吾如淮陰,淮陰人為余言,韓信雖為布衣時(shí),其志與眾異。其母死,貧無(wú)以葬,然乃行營(yíng)高敞地,令其旁可置萬(wàn)家。余視其母冢,良然。假令韓信學(xué)道謙讓?zhuān)环ヒ压,不矜其能,則庶幾哉,于漢家勛可以比周、召、太公之徒,后世血食矣。不務(wù)出此,而天下已集,乃謀叛逆,夷滅宗族,不亦宜乎!
《史記》簡(jiǎn)介
《史記》,二十四史之一,最初稱(chēng)為《太史公書(shū)》或《太史公記》《太史記》,是西漢史學(xué)家司馬遷撰寫(xiě)的紀(jì)傳體史書(shū),是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體通史,作品中撰寫(xiě)了上至上古傳說(shuō)中的黃帝時(shí)代,下至漢武帝太初四年間共3000多年的歷史。太初元年(公元前104年),司馬遷開(kāi)始了該書(shū)創(chuàng)作,前后經(jīng)歷了14年,才得以完成。
《史記》全書(shū)包括十二本紀(jì)(記歷代帝王政績(jī))、三十世家(記諸侯國(guó)和漢代諸侯、勛貴興亡)、七十列傳(記重要人物的言行事跡,主要敘人臣,其中最后一篇為自序)、十表(大事年表)、八書(shū)(記各種典章制度記禮、樂(lè)、音律、歷法、天文、封禪、水利、財(cái)用)。《史記》共一百三十篇,五十二萬(wàn)六千五百余字,比《淮南子》多三十九萬(wàn)五千余字,比《呂氏春秋》多二十八萬(wàn)八千余字!妒酚洝芬(guī)模巨大,體系完備,而且對(duì)此后的紀(jì)傳體史書(shū)影響很深,歷朝正史皆采用這種體裁撰寫(xiě)。
《史記》被列為“二十四史”之首,與《漢書(shū)》《后漢書(shū)》《三國(guó)志》合稱(chēng)“前四史”,對(duì)后世史學(xué)和文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。其首創(chuàng)的紀(jì)傳體編史方法為后來(lái)歷代“正史”所傳承!妒酚洝愤被認(rèn)為是一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)著作,在中國(guó)文學(xué)史上有重要地位,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之《離騷》”,有很高的文學(xué)價(jià)值。劉向等人認(rèn)為此書(shū)“善序事理,辯而不華,質(zhì)而不俚”。
作品鑒賞
敘事藝術(shù)
史記獨(dú)特的敘事藝術(shù),非常注重對(duì)事件因果關(guān)系的更深層次的探究,綜合前代的各種史書(shū),成一家之言,縱向以十二本紀(jì)和十表為代表,敘寫(xiě)了西漢中期以前的各個(gè)歷史時(shí)代,橫向以八書(shū)、三十世家和七十列傳為代表,統(tǒng)攝各個(gè)階層、各個(gè)民族、各個(gè)領(lǐng)域和行業(yè),形成縱橫交錯(cuò)的舒適結(jié)構(gòu)。
另外,《史記》的章法、句式、用詞都有很多獨(dú)到之處,別出心裁,不循常規(guī),以其新異和多變而產(chǎn)生獨(dú)特的效果。
《項(xiàng)羽本紀(jì)》是《史記》中最重要、最精彩的篇章之一,從歷史上說(shuō),具體記錄了楚漢相爭(zhēng)時(shí)期波瀾壯闊的歷史風(fēng)云,從文學(xué)上說(shuō),本文是中國(guó)散文中最早的以人物為中心的敘事藝術(shù)杰作,文中描繪的一幅幅驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)爭(zhēng)畫(huà)卷,塑造的項(xiàng)羽經(jīng)典的悲劇英雄形象,對(duì)后世各種體裁的文學(xué)作品,都產(chǎn)生過(guò)巨大的影響。
人物編排名實(shí)兼顧,以類(lèi)相從。《史記》各層次人物傳記的排列是以時(shí)間為序,但又兼顧各傳記之間的內(nèi)在聯(lián)系,遵循著以類(lèi)相從的原則。即:同樣一件事涉及好幾個(gè)人物時(shí),在一處詳敘,在別處就略而不敘,有時(shí)以“語(yǔ)在某某事中”標(biāo)出。這不僅避免了重復(fù),對(duì)于突出人物的主要性格也有作用。
人物刻畫(huà)
一、注重語(yǔ)言,細(xì)節(jié)描寫(xiě)
《廉頗藺相如列傳》藺相如所講的“以先國(guó)家之急而后私仇也!庇萌宋镒约旱膫(gè)性化的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)人物的性格,是作者司馬遷提煉的,最能表現(xiàn)藺相如思想境界的內(nèi)在美的精粹語(yǔ)言,是藺相如精神品質(zhì)的升華,是他一切行為思想基礎(chǔ),是全篇中最關(guān)重要的一名話(huà)。司馬遷為了突出這句話(huà),先寫(xiě)廉頗的驕橫以與藺相如的忍讓映襯。但沒(méi)有交代藺相如這么做的動(dòng)機(jī),作一跌宕,從而引出舍人的規(guī)諫,以舍人的狹窄心胸反襯藺相如的坦蕩襟懷,又作一跌宕;藺相如的答話(huà),先將廉頗與秦王比較,引出舍人“不若也”的回答,又一宕;接著指出連秦王都不怕,何畏廉將軍?又一宕;接著分析趙國(guó)的安全系“吾兩人”,不能兩虎相斗,又一宕;幾經(jīng)騰挪跌宕,作了許多鋪墊,到最緊要最醒目的地方,才點(diǎn)出“先國(guó)家之急而后私仇”這句話(huà)來(lái),這確實(shí)是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆。這個(gè)睛一“點(diǎn)”,藺相如的高大形象就如同巍巍的泰山一般在讀者面前聳立起來(lái)了。
在《高祖本紀(jì)》、《項(xiàng)羽本紀(jì)》里,司馬遷用了許多細(xì)節(jié)語(yǔ)言來(lái)刻畫(huà)人物,這些語(yǔ)言很具有個(gè)性。例如項(xiàng)羽見(jiàn)到秦始皇南巡時(shí)脫口說(shuō)出:“彼可取而代也!痹趧畹狼笗r(shí)說(shuō)“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之!弊阋(jiàn)其粗豪率直的性格,而劉邦觀秦始皇喟然太息說(shuō)“嗟乎!大丈夫當(dāng)如此也!”話(huà)說(shuō)的委婉曲折,能控制自己的感情,寫(xiě)出他雖氣象不凡,但寬宏而有大度的性格。范增在鴻門(mén)宴上召項(xiàng)莊舞劍刺沛公時(shí)說(shuō):“不者,若屬皆且為所虜!焙髞(lái)當(dāng)劉邦脫逃時(shí)又說(shuō):“奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!”表現(xiàn)了他老謀深算的性格。
二、正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)、特寫(xiě)相結(jié)合,突出人物形象。
在《史記》中,司馬遷刻畫(huà)人物,更多的采用了正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合的寫(xiě)法。比如項(xiàng)羽殺卿子冠軍宋義一節(jié),這是發(fā)生在起義軍內(nèi)部的一場(chǎng)斗爭(zhēng),這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)關(guān)系到反秦斗爭(zhēng)的成敗。宋義作為起義軍的將領(lǐng)在關(guān)鍵時(shí)刻卻不去救趙,理由冠冕堂皇,實(shí)際上是茍且偷安,甚至另有圖謀。作為次將的項(xiàng)羽看穿了他的意圖,當(dāng)機(jī)立斷,斬殺宋義,奪取軍權(quán),扭轉(zhuǎn)了局勢(shì)。在司馬遷的筆下,項(xiàng)羽表現(xiàn)了他的卓識(shí)和果斷,表現(xiàn)了他關(guān)懷百姓士卒的胸襟、肩負(fù)國(guó)家安危重任的志氣。又有“項(xiàng)羽最得意之戰(zhàn)”——巨鹿之戰(zhàn),項(xiàng)羽破釜沉舟引兵渡河,“楚戰(zhàn)士無(wú)不一以當(dāng)十”,所向披靡,無(wú)堅(jiān)不摧。再看看諸侯軍的反應(yīng),“諸侯軍救巨鹿下者十余壁,莫敢縱兵。及楚擊秦,諸將皆從壁上觀”,“諸侯軍無(wú)不人人惴恐”,“于是已破秦軍,項(xiàng)羽召見(jiàn)諸侯將,入轅門(mén),無(wú)不膝行而前,莫敢仰視。”這一仗,寫(xiě)出了項(xiàng)羽不畏強(qiáng)敵的精神、無(wú)比旺盛的斗志,莫敢縱兵、人人惴恐的諸侯軍,更是襯托出了他的英雄氣概。
三、運(yùn)用對(duì)比映襯的方法
《史記》中的《李將軍列傳》描寫(xiě)李廣就是用的這種手法。司馬遷為了突出李廣帶兵特點(diǎn),附帶寫(xiě)了程不識(shí)帶兵的作風(fēng)。李廣帶兵的特點(diǎn)是寬緩簡(jiǎn)易“行無(wú)部伍行陣”,“莫府省約文書(shū)籍事”,近乎無(wú)為而治。程不識(shí)帶兵卻非常嚴(yán)謹(jǐn),“正部曲行伍營(yíng)陣”,“擊刁斗”士吏治軍簿至明,乃是一絲不茍。在程不識(shí)的映襯下,紅花綠葉,李廣帶兵的特點(diǎn)就格外顯眼、突出。寬緩與嚴(yán)謹(jǐn)只是治軍的作風(fēng)不同,是時(shí)漢邊郡李廣、程不識(shí)皆為名將。然匈奴畏李廣之略!笆孔湟喽鄻(lè)從李廣而苦程不識(shí)”。從匈奴和士卒的反映中,流露出作者的傾向性,讀者對(duì)李廣的敬慕之情也不覺(jué)油然而生。在《李將軍列傳》中,要寫(xiě)李廣毫不相干的程不識(shí)就是為了襯托李廣。
寫(xiě)李廣的不幸遭遇,司馬遷又是把李蔡與李廣對(duì)比:“蔡為人在下中,名聲出廣下其遠(yuǎn);然廣不得爵邑,官不過(guò)九卿,而蔡為列侯,位至三公!崩畈淌抢顝V的從弟,才能在下品之中,以九品論人屬第八等,沒(méi)有什么能耐,可他青云直上,官運(yùn)亨通,爵封樂(lè)安侯,官一直做到宰相。而李廣為抗擊匈奴,馳騁疆場(chǎng)四十余年,身經(jīng)七十余戰(zhàn),立下過(guò)許多汗馬功勞,連匈奴人也敬畏而稱(chēng)之為“漢之飛將軍”?墒沁@樣一位名將卻“不得爵邑,”甚至還受到誣陷,終于被迫自刎。兩相對(duì)比之下,李廣的可悲命運(yùn)就具體寫(xiě)出來(lái)了,當(dāng)時(shí)用人制度,獎(jiǎng)懲制度的不合理也深刻揭露出來(lái)了。
四、在矛盾沖突中表現(xiàn)人物。
司馬遷生動(dòng)具體的寫(xiě)出了人物之間的矛盾和沖突,再現(xiàn)出緊張多變的場(chǎng)面,人物置身于其中,將各自的個(gè)性發(fā)揮到了極致。如《項(xiàng)羽本紀(jì)》中的“鴻門(mén)宴”,作者選擇表面平靜,實(shí)際殺機(jī)四伏的鴻門(mén)場(chǎng)面,讓眾多人物在明爭(zhēng)暗斗和彼此映襯中展示出了各自鮮明的個(gè)性。劉邦的圓滑奸詐,項(xiàng)羽的率直寡謀,張良的深謀從容,范增的偏狹與急躁,樊噲的粗獷豪放,項(xiàng)伯的善良與愚昧,傳神盡相,如在眼前。
《廉頗藺相如列傳》中,司馬遷將“完璧歸趙”、“澠池之會(huì)”中緊張的場(chǎng)面與尖銳的矛盾沖突進(jìn)行了細(xì)致的描寫(xiě)。在秦王的大殿上,面對(duì)秦王意欲毀約的狀況,藺相如隨機(jī)應(yīng)變、足智多謀,在面對(duì)面的斗爭(zhēng)中計(jì)謀百出,將主動(dòng)權(quán)始終掌握在自己手里。澠池之會(huì)上,秦王借著國(guó)力強(qiáng)大,肆意侮辱趙王,藺相如寸步不讓?zhuān)瑖?yán)辭厲色,為維護(hù)國(guó)家尊嚴(yán),置生死于度外。面對(duì)廉頗的步步緊逼,藺相如隱忍退讓?zhuān)@一點(diǎn)不是所有人都能做到的。在尖銳的矛盾沖突中,充分表現(xiàn)了藺相如熾熱的愛(ài)國(guó)情懷,不怕?tīng)奚适芪,豁達(dá)大度,能為常人所不敢為、不愿為的品格高尚、智勇兼?zhèn)涞男蜗蟆?/p>
五、互見(jiàn)法的運(yùn)用。
司馬遷寫(xiě)《史記》,既要突出人物的個(gè)性特征,又要保持人物性格的完整,保持歷史的真實(shí),在安排材料上他采用了“互見(jiàn)法”。背景事件人物基本相同,材料幾乎交織在一起,司馬遷按描寫(xiě)人物的需要,或詳或略,或補(bǔ)或刪,描寫(xiě)人物各具性格,記述史實(shí)則互相補(bǔ)足,這就是“互見(jiàn)法”。
如《魏公子列傳》,主要是表現(xiàn)信陵君的“仁而下士”,但信陵君并不是時(shí)時(shí)都能堅(jiān)持做到這一點(diǎn)。魏相魏齊曾將范雎一頓暴打,后來(lái)范雎做了秦相,要報(bào)仇,魏齊無(wú)藏身之所。趙相虞卿為了救魏齊,解去相印與魏齊一起投靠信陵君。但信陵君畏懼秦國(guó),未及時(shí)接見(jiàn)他們,結(jié)果魏齊“怒而自刎”。如果將這件事寫(xiě)進(jìn)《魏公子列傳》里,必然會(huì)對(duì)信陵君的形象造成損害。因此,司馬遷將它寫(xiě)進(jìn)了《范雎蔡澤傳》中。這樣,既突出了信陵君的性格特點(diǎn),又不損害人物性格的完整性,保持了歷史的真實(shí)性,真正做到了“不溢美”,也“不隱惡”。
六、個(gè)性化的語(yǔ)言,凸顯人物風(fēng)姿。
《高祖本紀(jì)》中,司馬遷在刻畫(huà)劉邦這個(gè)人物形象的時(shí)候,較多的使用了語(yǔ)言描寫(xiě)的方法,用極富個(gè)性的語(yǔ)言,將劉邦的形象生動(dòng)的展現(xiàn)讀者面前!陡咦姹炯o(jì)》中有一段話(huà),陳述自己之所以得天下的原因——“夫運(yùn)籌策帷帳之中,決勝於千里之外,吾不如子房。鎮(zhèn)國(guó)家,撫百姓,給餽饟,不絕糧道,吾不如蕭何。連百萬(wàn)之軍,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。項(xiàng)羽有一范增而不能用,此其所以為我擒也!薄堋芭c天下同利”,并且善于用人。層疊排比,滔滔而下,顯出劉邦在取得勝利之后的志得意滿(mǎn)。張良、蕭何與韓信,都是杰出的人物,俱能為劉邦所用,則劉邦之才之德,更出三人之上。劉邦表面謙遜,實(shí)際上很自負(fù)。
在《史記》的其他篇章里,司馬遷也多次使用個(gè)性化的語(yǔ)言描寫(xiě),將人物性格刻畫(huà)的惟妙惟肖。
《史記》中的“紀(jì)”、“傳”是以人物為中心的紀(jì)傳散文,通過(guò)展示人物的活動(dòng)而再現(xiàn)多彩的歷史畫(huà)面。本紀(jì)、世家、列傳中的人物來(lái)自不同階層,上自帝王將相,下至市井細(xì)民,諸子百家、三教九流,應(yīng)有盡有,所涉人物四千多個(gè),重要人物數(shù)百名。《史記》的人物傳記之所以有如此廣大的覆蓋面,和司馬遷進(jìn)步的歷史觀及開(kāi)闊的視野密不可分。司馬遷本人“鄙沒(méi)世而文采不表于后”(《報(bào)任安書(shū)》),希望借助于《史記》一書(shū)而揚(yáng)名后世,實(shí)現(xiàn)立言不朽的人生追求。出于這種心態(tài),司馬遷對(duì)那些在歷史上雖有卓越表現(xiàn)、終因無(wú)人獎(jiǎng)掖而難以揚(yáng)名的布衣平民懷有深切的同情,為他們鳴不平。司馬遷清楚地看到,一個(gè)人知名度的高低,乃至他是否能夠青史留名,固然和他本身的業(yè)績(jī)有關(guān),同時(shí)也和是否有人宣揚(yáng)提攜密不可分。在司馬遷看來(lái),戰(zhàn)國(guó)四公子或憑借王者親屬的血緣優(yōu)勢(shì),或身居卿相之位,有的是二者兼?zhèn),他們顯名諸侯猶如順風(fēng)而呼,事半功倍!爸寥玳傁镏畟b,修行砥名,聲施于天下,莫不稱(chēng)賢,是為難耳。然儒墨皆排擯不載,自秦以前,匹夫之俠,湮滅不見(jiàn),余甚恨之!彼抉R遷對(duì)儒墨等學(xué)派由于門(mén)戶(hù)之見(jiàn)排斥這些出自平民的俠客而深感不公。司馬遷在按照慣例為帝王將相立傳的同時(shí),也把許多下層人物寫(xiě)入書(shū)中,其中包括刺客、游俠、商人、方士等,使得《史記》所收的人物非常廣泛,并且都刻畫(huà)得栩栩如生。
《史記》中的人物形象各具姿態(tài),都有自己鮮明的個(gè)性特征。不但不同類(lèi)型的人物迥然有別,就是同一類(lèi)型的人物,形象也罕有雷同。同是以好士聞名的貴公子,信陵君和其他三公子在人格上高下之別,而孟嘗君、平原君、春申君也各有各的風(fēng)貌。同為戰(zhàn)國(guó)策士,蘇秦主要是一位發(fā)奮者的形象,而張儀身上更多的卻是狡詐權(quán)謀。張良、陳平同是劉邦的重要謀士,但司馬遷筆下的張良令人莫測(cè)高深,帶有幾分神異;而陳平這位智囊卻富有人情味,沒(méi)有張良那種仙風(fēng)道氣。《史記》同類(lèi)人物形象之間尚有如此明顯的區(qū)別,不同類(lèi)型人物形象之間更是形成巨大的反差,鮮明的對(duì)照,人物的個(gè)性在差異、區(qū)別中得到充分的顯示。
司馬遷在刻畫(huà)人物時(shí),能準(zhǔn)確地把握表現(xiàn)對(duì)象的基本特征加以渲染,使許多人物形象的個(gè)性非常突出!度f(wàn)石張叔列傳》突出石奮祖孫三代的謹(jǐn)小慎微,唯命是從!斗B滕灌列傳》寫(xiě)到夏侯嬰時(shí),主要敘述他對(duì)劉邦一家的精心呵護(hù),他和劉邦家庭的特殊關(guān)系,多次提到他的太仆之職。《李將軍列傳》在描寫(xiě)李廣時(shí)著意表現(xiàn)他高超的祖?zhèn)魃渌,他射匈奴射雕者、射白馬將、射追擊者、射獵、射石、射敵方裨將,百發(fā)百中,矢能飲羽!妒酚洝分械娜宋镄蜗笾愿骶唢L(fēng)采,就在于司馬遷充分地展示了他們的個(gè)性特征。
司馬遷在表現(xiàn)人物的個(gè)性特征時(shí),充分注意到他們的家庭出身、文化教養(yǎng)、社會(huì)經(jīng)歷等各方面的因素,恰如其分給以表現(xiàn),不但展現(xiàn)出人物的個(gè)性特征,而且對(duì)形成人物個(gè)性特征的原因也有或明或暗的顯示,有時(shí)一開(kāi)始就為人物性格的發(fā)展作了鋪墊。蕭何是刀筆吏出身,故能謹(jǐn)守管鑰,因勢(shì)奉法。陳平年青時(shí)貧而好學(xué),所以始終有讀書(shū)人的氣質(zhì),見(jiàn)識(shí)高遠(yuǎn),在皇帝面前對(duì)答如流;周勃最初從事雜藝,沒(méi)有什么學(xué)問(wèn),執(zhí)政之后就顯露出知識(shí)的不足,在文帝面前陷入窘境。樊噲發(fā)跡前以屠狗為業(yè),成為將軍以后保留那種莽撞豪爽之氣,他大塊吃肉,大杯飲酒,對(duì)劉邦、項(xiàng)羽也敢于直言直語(yǔ)、大聲大氣。竇嬰是一副老年失勢(shì)的窘態(tài),寫(xiě)田蚡則是少年得志的猖狂?傊,影響人物個(gè)性的許多重要因素,司馬遷都充分注意到,《史記》中的人物都是按各自的方式說(shuō)話(huà)行事,符合自己的年齡、身份和教養(yǎng)。
《史記》中的人物形象各具風(fēng)貌,各有性格,同時(shí),他們身上還表現(xiàn)出許多帶有普遍性的東西,即得到社會(huì)廣泛認(rèn)可、并對(duì)后代產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的某些共性,這是《史記》在刻畫(huà)人物方面取得的重要成就,最容易引起讀者的共鳴!妒酚洝啡宋镄蜗蟮墓残允嵌喾矫娴,主要有以下幾點(diǎn):
一是知恩圖報(bào),以德報(bào)德。蘇秦之于宗族、朋友,劉邦之于蕭何,陳平之于魏無(wú)知,韓信之于漂母、亭長(zhǎng),王陵之于張蒼,都是受人之惠而報(bào)人之恩。類(lèi)似這樣知恩圖報(bào)的人物在《史記》中有一大批,他們百倍、千倍地報(bào)償恩人,以表示自己不忘本、不負(fù)人。
二是以牙還牙,以怨報(bào)怨。這是和知恩圖報(bào)、以德報(bào)德相對(duì)應(yīng)的一種行為,伍子胥之于楚平王,李廣之于霸陵尉、主父偃之于昆弟賓客,采取的都是這種做法。
三是士為知己者死,為報(bào)答知遇之恩而赴湯蹈火,甚至不惜獻(xiàn)出自己的生命。這是知恩圖報(bào)的升華,是它的極端形式。司馬遷在《刺客列傳》和《報(bào)任安書(shū)》中兩次提到“士為知己者死,女為說(shuō)己者容”,他本人是贊成這一信條的。《刺客列傳》中的專(zhuān)諸、豫讓、聶政、荊軻等人都是為知己者死;《孟嘗君列傳》中的得粟者,《魏公子列傳》中的侯嬴,《張耳陳余列傳》中的貫高,也都是為知己者而死!妒酚洝啡宋镄蜗筮普遍存在寶貴還鄉(xiāng)的想法,這是他們共同的理想和追求!妒酚洝访鑼(xiě)了許多人衣錦還鄉(xiāng)的場(chǎng)面,蘇秦、劉邦、司馬相如、主父偃等人的傳記都有這方面的記載。
《史記》中的人物既有鮮明的個(gè)性,又有普遍的共性,是共性與個(gè)性完美的結(jié)合。有許多人物所做的事情相近,但是怎樣去做,卻是各有選擇,各有方式。同是衣錦還鄉(xiāng),韓信顯得雍容大度,不計(jì)私仇,主父偃卻心胸狹小,報(bào)復(fù)心極強(qiáng)。同是知恩圖報(bào),豫讓、貫高先是忍辱負(fù)重,頑強(qiáng)地活下去,關(guān)鍵時(shí)刻又死得極其壯烈;而侯贏、田光等義士,卻是痛快地以自殺相謝。人物的共性寓于鮮明的個(gè)性之中,二者都得到了充分的表現(xiàn)。
司馬遷在刻畫(huà)人物時(shí),采用多維透視的方法,筆下人物顯露多方面的性格特征,有血有肉,生動(dòng)豐滿(mǎn)。李斯這個(gè)人物,司馬遷反復(fù)刻畫(huà)他外似剛愎而內(nèi)實(shí)游移的矛盾狀態(tài):在農(nóng)民起義風(fēng)起云涌的形勢(shì)下,他想知難而退,卻又貪戀富貴,下不了決心;在趙高廢立之際,開(kāi)始像是要以身殉國(guó),經(jīng)趙高勸之以利害,馬上退縮妥協(xié);對(duì)于秦二世的無(wú)道,本想犯顏直諫,一旦二世責(zé)問(wèn),立刻茍合求容。李斯的雙重人格表現(xiàn)得非常充分,一個(gè)內(nèi)心分裂的可悲形象躍然紙上。司馬遷在刻畫(huà)人物時(shí),一方面能把握他的基本特征,同時(shí)對(duì)其性格的次要方面也能給予充分的重視,多側(cè)面地展現(xiàn)人物的精神風(fēng)貌。
【《史記》卷九十二·淮陰侯列傳第三十二】相關(guān)文章:
唐會(huì)要卷九十二03-14
《史記·穰侯列傳》文言文及翻譯07-09
《宋史》卷二百七十二列傳第三十一06-15
《隋書(shū)》卷六十五列傳第三十11-20
《元史》卷一百九十二 列傳第七十九12-28
史記·彪哥列傳11-10
《史記》卷一百 季布欒布列傳第四十06-27
《史記》卷一百一十九循吏列傳第五十九08-28
史記·彪哥列傳10-18