- 韓非子的寓言故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
韓非子的寓言故事(通用14篇)
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到寓言故事吧,小朋友們由于缺少生活經(jīng)歷不容易寫出哲理深刻的寓言。但寓言一定要有一定的道理、現(xiàn)實(shí)意義或教育性。那么,都有哪些經(jīng)典寓言故事呢?以下是小編收集整理的韓非子的寓言故事(通用14篇),歡迎閱讀與收藏。
韓非子的寓言故事 1
一:諱疾忌醫(yī)
原文:扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理(讀音còu,皮膚表面的紋理),不治將恐深!被负钤唬骸肮讶藷o(wú)疾!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!本邮,扁鵲復(fù)見(jiàn)曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn)曰:“君之病在腸胃,不治將益深!被负钣植粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走;负罟适谷藛(wèn)之,扁鵲曰:“疾在腠(còu)理,湯熨(中醫(yī)用布包熱藥敷患處)之所及也;在肌膚,針石(中醫(yī)用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,火齊(中醫(yī)湯藥名,火齊湯)之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也!本游迦,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。故良醫(yī)之治病也,攻之于腠理,此皆爭(zhēng)之于小者也。夫事之禍福亦有腠理之地,故曰:“圣人早從事焉!保ü(jié)選自《韓非子·喻老》)
譯文:名醫(yī)扁鵲,有一次去見(jiàn)齊桓公。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓公說(shuō):“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚的紋理之間,若不趕快醫(yī)治,病情將會(huì)加重!”桓公聽(tīng)了笑著說(shuō):“我沒(méi)有病!贝怡o走了以后,桓公對(duì)人說(shuō):“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒(méi)有病的人把這個(gè)當(dāng)做自己的功勞”
十天以后,扁鵲又去見(jiàn)桓公,說(shuō)他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會(huì)加重;腹焕聿撬。扁鵲走了以后,桓公很不高興。
再過(guò)了十天,扁鵲又去見(jiàn)桓公,說(shuō)他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會(huì)更加嚴(yán)重了;腹耘f不理睬他。
又過(guò)了十天,扁鵲去見(jiàn)桓公時(shí),對(duì)他望了一望,回身就走;腹X(jué)得很奇怪,于是派使者去問(wèn)扁鵲。扁鵲對(duì)使者說(shuō):“病在皮膚的紋理間是燙熨的力量所能達(dá)到的;病在肌膚是針石可以治療的;在腸胃是火劑可以治愈的;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,我也沒(méi)有辦法了。而今在骨髓,我不再請(qǐng)求了。
五天以后,桓公渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,扁鵲卻早已經(jīng)逃到秦國(guó)了;腹痪镁退赖袅。良醫(yī)治病,病在表皮時(shí)就及時(shí)醫(yī)治。這是為了在剛顯露苗頭時(shí)及時(shí)處理。事情的禍福也有開(kāi)端,所以圣人總是盡可能早地予以處理。
二:濫竽充數(shù)
原文:齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽,宣王說(shuō)之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽(tīng)之,處士逃。(節(jié)選自《韓非子··內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上》)
譯文:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹奏。南郭處士請(qǐng)求給齊宣王吹竽,齊宣王對(duì)此感到很高興,用數(shù)百人的糧食來(lái)供養(yǎng)他。齊宣王死后,齊湣王繼承王位,他喜歡聽(tīng)一個(gè)一個(gè)地演奏,南郭處士聽(tīng)后便逃走了。
寓意:弄虛作假是經(jīng)不住時(shí)間的考驗(yàn),終究會(huì)露出馬腳的`,一個(gè)人如果像不會(huì)吹竽的南郭先生那樣,沒(méi)有真本事,只靠裝樣子嚇喝人,在別人還不了解真相的時(shí)候,能夠蒙混一陣子,但是總有真相大白的一天。
三:鄭人買履
原文:鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也!保ü(jié)選自《韓非子外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
譯文:有一個(gè)鄭國(guó)人想去買鞋子,事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。到了集市,卻忘了帶上尺碼。已經(jīng)拿到了鞋子,才說(shuō):“我忘了帶尺碼!本头祷丶抑心贸叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒(méi)有買到鞋子。
有人問(wèn):“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!
寓意:對(duì)待事物要會(huì)靈活變通、隨機(jī)應(yīng)變,不能墨守成規(guī),死守教條。
四:買櫝還珠
原文:楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂、椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。(節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)譯文:楚國(guó)有個(gè)商人,在鄭國(guó)賣珠寶。他用名貴的木蘭雕了一只裝珠的匣子,將盒子用桂椒調(diào)制的香料熏制,用珠寶和寶玉點(diǎn)綴,用美玉裝飾,用翡翠連綴。有個(gè)鄭國(guó)人把匣子買了去,卻把匣子里面的
珠子還給了他,這可以說(shuō),這個(gè)珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。
寓意:不要太注重外表,本質(zhì)才是最重要的。
五:守株待兔
原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。(節(jié)選自《韓非子·五蠹》)譯文:宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一截樹(shù)樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹(shù)樁上,扭斷了脖子死了。于是,農(nóng)民便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹(shù)樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國(guó)人恥笑。而今居然想用過(guò)去的治國(guó)方略來(lái)治理當(dāng)今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯(cuò)誤呀!寓意:不要存有僥幸心理,不要想著不勞而獲,如果不付出努力,而寄希望于意外,結(jié)果只能是一事無(wú)成,不能死守狹隘經(jīng)驗(yàn)、墨守成規(guī)。
韓非子的寓言故事 2
殺豬教子
曾子的妻子上街。小兒子扯著娘的衣襟,又哭又鬧,要跟著去玩。曾子妻被鬧得沒(méi)有法子,就彎下腰哄他說(shuō):“小乖乖回去吧,媽媽回家來(lái)就殺豬給你吃!毙鹤友手谒讲帕T休。?妻子從街上回來(lái),只見(jiàn)曾子正拿著繩索在捆肥豬,旁邊還插著一把雪亮的尖刀。妻子慌了,連忙跑上去拉住他說(shuō):“你瘋啦!我是故意騙騙小孩子的!痹訃(yán)肅地說(shuō):“你怎么能欺騙孩子呢?小孩子什么也不懂,只會(huì)學(xué)著父母的樣子,現(xiàn)在你欺騙孩子,就是在教孩子去欺騙別人。做母親的欺騙自己兒子,做兒子的不相信自己母親,這樣還有家教嗎?”曾子說(shuō)完,就一刀戳進(jìn)豬的喉嚨里。
三人成虎
魏國(guó)被趙國(guó)打敗了,因此魏國(guó)的太子和大臣龐恭將要送到趙國(guó)的首都邯鄲,充當(dāng)人質(zhì)。?臨走時(shí),龐恭對(duì)魏王說(shuō):“要是有人跑來(lái)向你報(bào)告,說(shuō)大街上跑出來(lái)一只老虎,大王相信嗎?”魏王搖頭說(shuō):“我不相信。大街上哪里來(lái)的老虎?”
“要是接著有第二個(gè)人跑來(lái)報(bào)告,說(shuō)大街上發(fā)現(xiàn)了老虎,您相信不相信?”?魏王遲疑了一下,仍然搖頭說(shuō)不信。龐恭再問(wèn):“如果馬上又有第三個(gè)人跑來(lái)報(bào)告說(shuō)大街上有只老虎,您信不信呢?”魏王點(diǎn)頭說(shuō):“我相信了。三個(gè)人都這么說(shuō),一定不會(huì)有假!?龐恭起身說(shuō)道:“誰(shuí)都知道,大街上是不可能有老虎的,可是當(dāng)三個(gè)人都說(shuō)有,大王就相信了。現(xiàn)在邯鄲離魏國(guó)比從這兒上大街遠(yuǎn)得多,在大王面前說(shuō)我壞話的又何止三人,請(qǐng)大王明斷是非!惫蝗琮嫻,他一走,就有很多人到魏王面前大造謠言,以至當(dāng)他從邯鄲回來(lái)后,魏王再也不愿召見(jiàn)他了。
諱疾忌醫(yī)
名醫(yī)扁鵲,有一次去見(jiàn)蔡桓侯。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓侯說(shuō):“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚里,若不趕快醫(yī)治,病情將會(huì)加重!”桓侯聽(tīng)了笑著說(shuō):“我沒(méi)有病!贝怡o走了以后,桓侯對(duì)人說(shuō):“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒(méi)有病的人來(lái)夸耀自己的本領(lǐng)!笔煲院,扁鵲又去見(jiàn)桓侯,說(shuō)他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會(huì)加重;负畈焕聿撬。扁鵲走了以后,桓侯很不高興。再過(guò)了十天,扁鵲又去見(jiàn)桓侯,說(shuō)他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會(huì)更加嚴(yán)重了;负钊耘f不理睬他。又過(guò)了十天,扁鵲去見(jiàn)桓侯時(shí),對(duì)他望了一望,回身就走;负钣X(jué)得很奇怪,于是派使者去問(wèn)扁鵲。扁鵲對(duì)使者說(shuō):“病在皮膚里,肌肉里,腸胃里,不論針灸或是服藥,都還可以醫(yī)治;病若是到了骨髓里,那還有什么辦法呢?現(xiàn)在桓侯的病已經(jīng)深入骨髓,我也無(wú)法替他醫(yī)治了!蔽逄煲院,桓侯渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃到秦國(guó)了;负畈痪镁退懒
自相矛盾
矛和盾是古時(shí)候兩種武器,矛是用來(lái)刺人的.,盾是用來(lái)?yè)趺,功用恰恰相反。楚?guó)有一個(gè)兼賣矛和盾的商人。一天,他帶著這兩樣貨色到街上叫賣,先舉起盾牌向人吹噓說(shuō):“我這盾牌呀,再堅(jiān)固沒(méi)有了,無(wú)論怎樣鋒利的矛槍也刺不穿它!蓖R粫(huì)兒,又舉起他的矛槍向人夸耀說(shuō):“我這矛槍呀,再鋒利沒(méi)有了,無(wú)論怎樣堅(jiān)固的盾牌,它都刺得穿。 ”?旁邊的人聽(tīng)了,不禁發(fā)笑,就問(wèn)他說(shuō):“照這樣說(shuō),就用你的矛槍來(lái)刺你的盾牌。結(jié)果會(huì)怎樣呢?”?這個(gè)商人窘得答不出話來(lái)了。了。
酒酸與惡狗
宋國(guó)有位小生意人開(kāi)了一爿酒家,專門出售陳年佳釀。這爿酒家窗明桌凈,買賣公道,還在門前高高豎起一桿青旗,行人在幾里地外都能看見(jiàn)酒旗招展。顧客一進(jìn)門檻,店小二就笑臉相迎,殷勤接待。?按理說(shuō),這爿酒家應(yīng)該是生意興隆的;可是偏偏相反,常常整天不見(jiàn)一個(gè)顧客,十分冷落。一壇壇老酒開(kāi)了封,賣不出去,都發(fā)酸變質(zhì)了。?店主苦思冥想找不出原因,只好去請(qǐng)教附近一個(gè)老頭兒。老頭兒沉吟了一番,問(wèn)他:“你的看門狗兇不兇?”店老板挺納悶地說(shuō):“兇啊,可這跟賣酒有什么關(guān)系呢?”老頭兒拈著胡須笑道:“人家怕你的惡狗。惡狗守在門口,見(jiàn)人就咬;酒再好,還有誰(shuí)敢來(lái)買呢?”
韓非子的寓言故事 3
鄭袖不妒
【原文】
魏王遺荊王美人①,荊王甚悅之。夫人鄭袖知王悅愛(ài)之也②,亦悅愛(ài)之,甚于王。衣服玩好,擇其所欲為之。王曰:“夫人知我愛(ài)新人也,其悅愛(ài)之甚于寡人,此孝子所以養(yǎng)親,忠臣之所以事君也!狈蛉酥踔灰约簽槎室玻?yàn)樾氯嗽唬骸巴跎鯋倫?ài)子,然惡子之鼻,子見(jiàn)王,常掩鼻,則王長(zhǎng)幸子矣!庇谑切氯藦闹恳(jiàn)王,常掩鼻。王謂夫人曰:“新人見(jiàn)寡人常掩鼻,何也?”對(duì)曰:“不已知也!蓖鯊(qiáng)問(wèn)之,對(duì)曰:“頃嘗言惡聞王臭③!蓖跖唬骸柏嬷!”夫人先誡御者曰:“王適有言必可從命。”⑤御者因揄刀而劓美人⑥。
【注釋】
①遺:贈(zèng)送。荊王:即楚王。詩(shī)賦中常指楚襄王,傳說(shuō)中有襄王與巫山神女戀愛(ài)的故事,見(jiàn)宋玉《高唐賦序》、《神女賦序》。唐沉佺期 《巫山高》詩(shī)之二:“神女向高唐,巫山下夕陽(yáng);裴回作行雨,婉孌逐荊王。”②夫人:古代諸侯的妻子稱夫人,后來(lái)尊稱一般人的妻子,以及下人對(duì)主人妻子的稱呼,F(xiàn)在多用于正式場(chǎng)合。③頃:剛才,不久以前。嘗:《廣韻》曾也。④劓(yi):原意為古代割鼻之刑!队衿さ恫俊罚骸柏,割也。”⑤適:如果,假如,假定。可:應(yīng)當(dāng),應(yīng)該。⑥揄(yú):揮動(dòng),拿出。
【譯文】
魏王又送給楚王一個(gè)絕色的美人,楚王的心很快就被魏美人迷住了。楚王的夫人鄭袖,內(nèi)心非常嫉妒,對(duì)外卻表現(xiàn)出比楚王還要喜歡她,珠光寶氣的衣服珍玩,一切都讓魏女挑選,然后送給她。鄭袖的這些假象,完全蒙蔽了楚王,楚王對(duì)鄭袖說(shuō):“夫人知道我喜歡新來(lái)的美人,你能順承王意、愛(ài)王之所愛(ài),喜愛(ài)她卻甚于我了,這是孝子贍養(yǎng)父母,忠臣侍奉君王的行為。
鄭袖確信楚王不再懷疑自己嫉妒魏美人了,便暗地里加快了設(shè)計(jì)加害魏美人的步伐。因此,對(duì)魏美人說(shuō):“楚王非常寵愛(ài)你,但不喜歡你的鼻子,小女子去見(jiàn)大王的時(shí)候,要掩住自己的鼻子,這樣就會(huì)經(jīng)常受到楚王的寵幸了。”
于是,魏美人毫不戒惕地聽(tīng)從鄭袖的話,每次見(jiàn)楚王時(shí),都掩住鼻子。楚王對(duì)鄭袖說(shuō):“新美人來(lái)見(jiàn)我,經(jīng)常掩住鼻子,這是為什么呢?”鄭袖故意遮遮掩掩,假裝糊涂地回答道:“我也不知道其中的緣故。”楚王絲毫沒(méi)有意識(shí)到鄭袖的構(gòu)陷,不知不覺(jué)地落入了鄭袖精心設(shè)計(jì)的圈套,硬要追問(wèn)個(gè)水落石出。鄭袖竊喜時(shí)機(jī)終于等到了,便加油添醋地回答說(shuō):“不久前曾經(jīng)聽(tīng)她說(shuō)過(guò),不喜歡聞到王的臭味!背跻宦(tīng)怒不可遏,大聲喝道:“把她的鼻子割下來(lái)!”
由于鄭袖事先曾經(jīng)告誡侍衛(wèi)說(shuō):“楚王如果有什么命令,必當(dāng)立即執(zhí)行!彼,未等楚王息怒,侍衛(wèi)順勢(shì)揮刀,便把美人的鼻子割掉了。
【說(shuō)明】
《韓非子》全書共10余萬(wàn)言,是先秦法家的代表作。全書有寓言故事三四百則。作者善于巧妙地運(yùn)用寓言故事來(lái)說(shuō)理,而取材于社會(huì)現(xiàn)實(shí)、歷史人物歷史事件或民間故事的`寓言,則是韓非子對(duì)社會(huì)現(xiàn)象深入仔細(xì)觀察后提煉出的,這些生動(dòng)的故事,雖然出自特定的環(huán)境,但蘊(yùn)含著深刻的哲理,其思想性和藝術(shù)性的完美結(jié)合,給人以智慧和啟迪。因此,書中許多寓言故事早已深入人心,有的成為膾炙人口的成語(yǔ)典故,如<自相矛盾>、<諱疾忌醫(yī)>、<守株待兔>、<鄭人買履>、<老馬識(shí)途>等,更是耐人尋味、警策世人,所以流傳數(shù)千年仍被廣泛引用而不衰。
張松如先生(筆名公木)說(shuō):“韓非子寓言故事集的一個(gè)最明顯特征,就是比較全面而系統(tǒng)的反映了韓非子的歷史觀、社會(huì)觀、文藝觀以及方法論和認(rèn)識(shí)論,可以說(shuō),讀韓非子寓言故事,幾乎等于讀了一部法家思想輯要!
<鄭袖不妒>這則寓言故事,出自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》。韓非子借以說(shuō)明‘人主失誅,大臣成私’的道理。
韓非子的寓言故事 4
原文:宋有富人,天雨墻壞。其子曰:"不筑,必將有盜。"其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái)。其家皆智其子,而疑鄰人之父。翻譯:宋國(guó)有個(gè)有錢的人。有一天下大雨,把他家的墻壁沖塌了一塊。他的兒子說(shuō)道:"不趕快修補(bǔ)起來(lái),一定會(huì)有小偷爬進(jìn)來(lái)的。"鄰家的老大爺也這樣警告他。當(dāng)天夜里,他家果真被盜賊偷走了大量的財(cái)物。這個(gè)有錢人的一家人都夸他的兒子有先見(jiàn)之明,卻懷疑鄰家的老大爺可能是個(gè)盜賊。
寓意:以親疏來(lái)判斷是非是非常有害的。生活中的一些誤解和恩怨,就是由此而來(lái)。
原文:園中有榆,其上有蟬。蟬方奮翼悲鳴,欲飲清露,不知螳螂之在后,曲其頸,欲攫而食之也。螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在后,舉其頸,欲啄而食之也。黃雀方欲食螳螂,不知童子挾彈丸在榆下,迎而欲彈之。童子方欲彈黃雀,不知前有深坑,后有掘株也。此皆貪前之利,而不顧后害者也。
翻譯:園中有一棵榆樹(shù),樹(shù)上有一只知了。知了鼓動(dòng)翅膀悲切地鳴叫著,準(zhǔn)備吮吸些清涼的露水,卻不知道有只螳螂正在它的'背后。螳螂伸出兩只像砍刀一樣的前臂,打算把知了逮住吃掉。它正要捉知了的時(shí)候,卻不知道黃雀就在它的后面。黃雀伸長(zhǎng)脖子,想啄死螳螂吃掉它。它正想啄食螳螂時(shí),卻不知道榆樹(shù)下面有個(gè)拿著彈弓的小孩,把皮筋拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的,正在瞄準(zhǔn)它。孩子一心想射殺黃雀時(shí),卻不知道前面有個(gè)深坑,后面還有個(gè)樹(shù)樁子。這都是貪圖眼前利益,而不顧身后隱藏著禍害的表現(xiàn)呀!
寓意:目光短淺的人在追求眼前利益的時(shí)候,往往忽視了后面隱藏著的危險(xiǎn)。
原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走,觸株折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得,而身為宋國(guó)笑。
翻譯:宋國(guó)有個(gè)種田的人,他的田里有棵樹(shù)。有一次,一只兔子跑過(guò)來(lái),由于跑得太急,一頭撞到樹(shù)上,把脖子撞斷死掉了。這個(gè)人毫不費(fèi)力地揀到了這只免子。打這天起,他干脆放下農(nóng)具,連活兒也不干了,天天守在這棵樹(shù)下,希望還能撿到死兔子。兔子是再也檢不到了,他的行為反倒成了宋國(guó)人談?wù)摰男α稀?/p>
寓意:收獲從勞動(dòng)中來(lái)。不要因?yàn)橐淮闻既坏氖斋@,就放棄了勤勞的美德。
原文:楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍,飲酒醉,過(guò)而擊之也,民大驚,使人止之。曰:吾醉而與左右戲,過(guò)擊之也。民皆罷。居數(shù)月,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號(hào)而民信之。
翻譯:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:石也。王以和為誑,而刖其左足。及厲王斃,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:石也。王又以和為誑,而刖其右足。武王斃,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?和曰:吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰和氏之璧。
寓意:在事關(guān)重大的事情上,千萬(wàn)玩不得兒戲。如果拿原則問(wèn)題開(kāi)玩笑,就會(huì)失信于民,招致大禍。
原文:趙襄主學(xué)御于王于期,俄而與于期逐;三易馬而三后。襄主曰:子之教我御,術(shù)未盡也!對(duì)曰:術(shù)已盡,用之則過(guò)也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)于馬,而后可以追速致遠(yuǎn)。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭(zhēng)遠(yuǎn),非先則后也;而先后心皆在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也!
翻譯:趙襄主向王于期學(xué)習(xí)趕車的技術(shù),學(xué)了不久便與王于期進(jìn)行了一場(chǎng)比賽。在比賽中,他換了三次馬,每次都落在了后面。趙襄主埋怨說(shuō):你教我趕車,還留了一手呀!王于期回答說(shuō):我已經(jīng)把技術(shù)全部教給您了,是您運(yùn)用的不對(duì)呀!趕車最要緊的,是把馬套在車上要套得舒適妥貼,趕車人的注意力要集中在調(diào)理馬上,這樣才能跑得快,跑得遠(yuǎn)。在今天的比賽中,您落在后面的時(shí)候,就只想追上我;跑在前面的時(shí)候,又生怕被我追上。其實(shí)把馬引上大道賽跑,不是領(lǐng)先就是落后?墒悄鸁o(wú)論領(lǐng)先還是落后,注意力都集中我的身上,哪里還顧得上調(diào)理馬呢?這就是你落后的原因啦!
寓意:無(wú)論辦什么事情,都要把精力集中在所要辦的事情上。如果分散了精力,就不能成功。
韓非子的寓言故事 5
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,懸?guī)蒙醺,然不售,酒酸怪其故。?wèn)其所知閭長(zhǎng)者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,則酒何故不售?”曰:“人畏焉。或令孺子懷錢,挈壺甕而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也!
夫國(guó)亦有狗,有道之士,懷其術(shù)而欲以明萬(wàn)乘之主,大臣為猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽脅,而有道之士,所以不用也。
【意譯】
宋國(guó)有個(gè)釀酒的生意人,他開(kāi)的酒家,量器精準(zhǔn)公平,對(duì)客人服務(wù)周到恭謹(jǐn),而且酒香味美,店外懸掛的酒旗高揚(yáng)醒目。
他以為一定會(huì)生意興隆,可他家的酒常常發(fā)酸變質(zhì)卻賣不出去。
店主冥思苦想找不出原因,只好去向鄰里中有學(xué)問(wèn)的楊倩老人請(qǐng)教。楊倩老人問(wèn)他:“您家店鋪里的看門狗很兇嗎?”店老板迷惑不解地說(shuō):“狗的確很兇,但如此好酒為什么賣不掉呢?”楊倩老人笑道:“人家怕你的'惡狗呀!有的人叫自己的小孩拿著錢和容器到你家去打酒,而你的惡狗卻沖著顧客狂吠咬人,多可怕呀!沒(méi)人敢來(lái),所以,你的酒直到發(fā)酸也賣不出去。
國(guó)家也有惡狗。身懷治國(guó)之術(shù)的賢人,想讓統(tǒng)治萬(wàn)人的大國(guó)君主了解他們的高技良策,而奸邪的大臣卻像惡狗一樣撲上去咬他們,這就是君王被蒙蔽挾持,而有治國(guó)之術(shù)的賢人不被任用的原因啊!
韓非子的寓言故事 6
楚人有賣盾與矛者,先譽(yù)其盾之堅(jiān),曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!倍矶肿u(yù)其矛之利,曰:“吾矛之利,萬(wàn)物莫不陷也!笔腥嗽懼唬"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,為名不可兩立也。
譯文
在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說(shuō):“無(wú)論用什么東西都無(wú)法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說(shuō):“無(wú)論什么東西都能將其破壞!”,市場(chǎng)上的人質(zhì)問(wèn)他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無(wú)法回答。眾人嘲笑他。無(wú)法被刺穿的盾牌和沒(méi)有刺不破盾的長(zhǎng)矛,是不可能共同存在的。
寓意
世上不大可能共同存在牢不可破盾和沒(méi)有無(wú)堅(jiān)不摧的'矛,這個(gè)楚國(guó)人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)無(wú)法自圓其說(shuō)的局面。比喻說(shuō)話做事前后抵觸,不能自圓其說(shuō)。這個(gè)故事告訴我們,做事說(shuō)話都應(yīng)該經(jīng)過(guò)大腦思考,不要夸過(guò)頭,要不然就可能會(huì)喧賓奪主了。
韓非子的寓言故事 7
齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽,宣王說(shuō)之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽(tīng)之,處士逃。
譯文
齊宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請(qǐng)求給齊宣王吹竽,齊宣王很高興。官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死后,他的兒子齊湣王(湣王)繼承了王位。齊湣王喜歡聽(tīng)一個(gè)一個(gè)地獨(dú)奏,南郭處士就逃跑了。
濫竽充數(shù)寓言故事詳情:
古時(shí)候,齊國(guó)的國(guó)君齊宣王愛(ài)好音樂(lè),尤其喜歡聽(tīng)吹竽,手下有不到300個(gè)善于吹竽的樂(lè)師。齊宣王喜歡熱鬧,愛(ài)擺排場(chǎng),總想在人前顯示做國(guó)君的威嚴(yán),所以每次聽(tīng)吹竽時(shí),總是叫這不到300個(gè)人在一起合奏給他聽(tīng)。
有個(gè)名叫南郭的處士聽(tīng)說(shuō)了齊宣王喜歡聽(tīng)合奏,覺(jué)得有機(jī)可乘,是個(gè)賺錢的好機(jī)會(huì),就跑到齊宣王那里去,吹噓自己說(shuō):“大王啊,聽(tīng)過(guò)我吹竽的人沒(méi)有不被感動(dòng)的,就是鳥獸聽(tīng)了也會(huì)翩翩起舞,花草聽(tīng)了也會(huì)合著節(jié)拍擺動(dòng),我愿把我的`絕技獻(xiàn)給大王!饼R宣王聽(tīng)得高興,很爽快地收下了他,把他也編進(jìn)那支300人的吹竽隊(duì)中。
這以后,南郭處士就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽(tīng),和大家一樣享受著優(yōu)厚的待遇,心里極為得意。
其實(shí)南郭處士他壓根兒就不會(huì)吹竽。每逢演奏的時(shí)候,南郭處士就捧著竽混在隊(duì)伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動(dòng)情忘我的樣子,看上去比別人吹奏得更投入。南郭處士就這樣靠著蒙騙混過(guò)了一天又一天,不勞而獲地白拿豐厚的薪水。
但是好景不長(zhǎng),過(guò)了幾年,愛(ài)聽(tīng)竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊。╩ǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛(ài)聽(tīng)吹竽,但他喜歡聽(tīng)獨(dú)奏。于是齊湣王發(fā)布了一道命令,要這300個(gè)人輪流來(lái)吹竽給他欣賞。南郭處士急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來(lái)想去,覺(jué)得這次再也混不過(guò)去了,只好連夜收拾行李逃走了。
像南郭處士這樣不學(xué)無(wú)術(shù)靠蒙騙混飯吃的人,騙得了一時(shí),騙不了一世。假的就是假的,最終會(huì)因逃不過(guò)實(shí)踐的檢驗(yàn)而被揭穿偽裝。我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學(xué)習(xí),只有練就一身真本領(lǐng),才能抵擋住一切困難、挫折和考驗(yàn)。
寓意
韓非子寓言故事:濫竽充數(shù)的故事中,雖然南郭先生的行為是為人所不齒的,但是我們也得看到他的優(yōu)點(diǎn),南郭先生是善于自我推薦的,這一點(diǎn)我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)。這個(gè)故事告訴我們,弄虛作假是經(jīng)不住時(shí)間的考驗(yàn),終究會(huì)露出馬腳的,一個(gè)人如果像不會(huì)吹竽的南郭先生那樣,沒(méi)有真本事,只靠裝樣子嚇喝人,在別人還不了解真相的時(shí)候,能夠蒙混一陣子,但是總有真相大白的一天。
韓非子的寓言故事 8
《史料》記載,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,“而其歸本于黃老”。與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非文章出眾,連李斯也自嘆不如。韓非將自己的學(xué)說(shuō),追本溯源于道家黃老之術(shù),他對(duì)孔子、《道德經(jīng)》有相當(dāng)大的研究,《韓非子》中,著有《解老》、《喻老》等篇,集中表述了韓非的哲學(xué)觀點(diǎn)。韓非是戰(zhàn)國(guó)末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,是法家思想之集大成者。韓非目睹戰(zhàn)國(guó)后期的韓國(guó)積貧積弱,多次上書韓王,希望改變當(dāng)時(shí)治國(guó)不務(wù)法制、養(yǎng)非所用、用非所養(yǎng)的情況,但其主張始終得不到采納。韓非認(rèn)為這是“廉直不容于邪枉之臣!北阃硕鴷,寫出了《孤憤》《五蠹》《內(nèi)外儲(chǔ)》、《說(shuō)林》《說(shuō)難》等著作。
韓非的學(xué)問(wèn)比李斯大得多,因說(shuō)話口吃,不善辯說(shuō),但善于著述。韓非回到韓國(guó)以后,看到韓國(guó)太弱,多次上書獻(xiàn)策,但都未能被采納。于是,韓非發(fā)憤著書,先后寫出《孤憤》、《五蠹》、《說(shuō)難》等。他的'書傳到秦國(guó),秦王非常贊賞韓非的才華。不久,因秦國(guó)攻韓,韓王不得不起用韓非,并派他出使秦國(guó)。韓非子被韓王派遣出使秦國(guó),秦王很喜歡韓非,但還沒(méi)有決定是否留用。但是文采斐然的韓非為秦王嬴政所賞識(shí)而倍受重用。由于李斯提出滅六國(guó)一統(tǒng)天下的通天大計(jì),而首要目標(biāo)就是韓國(guó),但作為韓國(guó)公子的韓非與李斯政見(jiàn)相左(韓非主張存韓滅趙),妨礙秦國(guó)統(tǒng)一大計(jì),于是李斯就向秦王講韓非的壞話。他說(shuō):“韓非是韓王的同族,大王要消滅各國(guó),韓非愛(ài)韓不愛(ài)秦,這是人之常情。如果大王決定不用韓非,把他放走,對(duì)我們不利,不如把他殺掉!鼻赝踺p信李斯的話,把韓非抓起來(lái)。廷尉將其投入監(jiān)獄,最后逼其服毒自殺。
韓非子的文章構(gòu)思精巧,描寫大膽,語(yǔ)言幽默,于平實(shí)中見(jiàn)奇妙,具有耐人尋味、警策世人的藝術(shù)風(fēng)格。
韓非子著書之余時(shí)常登臨的孤憤臺(tái)猶存,位臨棠溪岸邊,原是一處高地,松柏銀杏蒼蒼。之后,孤憤臺(tái)漸漸之低小,鄉(xiāng)民們平素叫“孤墳攤兒”,考古和被盜均未發(fā)現(xiàn)萌基,專家考證應(yīng)為“孤憤”臺(tái),正好符合韓非“驅(qū)車勸諫韓王不用”而閉門著書的歷史事實(shí)。韓非的《孤憤》、《五蠹》、《說(shuō)難》、《說(shuō)林》、《從內(nèi)儲(chǔ)》五書,十萬(wàn)余言,字里行間,嘆世事之難,人生之難,閱盡天下,萬(wàn)千感懷。韓非死于秦國(guó),終年47歲,有記載說(shuō),韓非尸體運(yùn)回韓國(guó),葬在故土,即孤墳攤處,另說(shuō)葬九女山古墓群。
據(jù)史料可考,韓非子的故土在西平縣出山棠溪北岸的韓堂村。韓堂村建有韓家祠堂,而后遷至出山鎮(zhèn)西南,韓堂村留名至今。韓祠為韓家宗祠,何代修筑無(wú)考,但每年春節(jié)韓姓子孫敬奉韓家宗祖一直延續(xù),韓祠歷代修復(fù),破損于解放初,1958年在此建出山禮堂,有“思辨”碑石一塊,村人說(shuō)曾蓋在西街井口,后無(wú)下落。
韓非子的寓言故事 9
鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也!
譯文
從前有一個(gè)鄭國(guó)人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國(guó)人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國(guó)人)挑好了鞋子,才發(fā)現(xiàn):“我忘了帶尺碼!本头祷丶抑心贸叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒(méi)有買到鞋子。
有人問(wèn):“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的`腳。”
寓意
韓非子寓言故事:鄭人買履的故事中這個(gè)鄭國(guó)人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到。在現(xiàn)實(shí)生活中也是有這種人存在的,比如說(shuō)有的人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā)。他覺(jué)得書上的東西都是對(duì)的,書本上沒(méi)有寫但實(shí)際上存在著的,他就不相信。這樣古板的人是永遠(yuǎn)不會(huì)成功的,所以我們一定要努力的打破常規(guī)。
韓非子的寓言故事 10
魯相嗜魚
【原文】
公孫儀相魯而嗜魚①,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之,公孫子不受。其弟子諫曰②:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚③,故不受也。夫即受魚,必有下人之色④;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚,此不必致我魚⑤,我又不能自給魚。即無(wú)受魚而不免于相,雖嗜魚,我能長(zhǎng)自給魚!贝嗣鞣蚴讶瞬蝗缱允岩,明于人之為己者不如己之自為也⑥。
。ū竟适鹿(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)下》)
【注釋】
、俟珜O儀:復(fù)姓公孫,名儀。戰(zhàn)國(guó)魯穆公時(shí)的丞相。②弟子:門徒(親受業(yè)的高第生稱弟子,轉(zhuǎn)相傳授不直接受業(yè)的普通學(xué)生稱門生,統(tǒng)稱為門徒或諸生)。諫:規(guī)勸。③唯:因?yàn)。④即:假如。下人之色:指仰承別人的臉色。⑤此:這樣。不必:未必,不一定。致:送給,給予。⑥為:幫助,治理。
【譯文】
戰(zhàn)國(guó)魯穆公時(shí),公孫儀做了魯國(guó)丞相。他特別喜歡吃魚,一國(guó)上下能夠接近他的人,都爭(zhēng)相買來(lái)一筐筐活蹦亂跳的應(yīng)時(shí)鮮魚進(jìn)獻(xiàn)給他。但是,公孫先生一概拒收。他的門徒有些不解,規(guī)勸他說(shuō):“先生特別喜歡吃魚,又不肯接受別人的饋贈(zèng),這是為什么呢?”
公孫儀語(yǔ)重心長(zhǎng)地告誡弟子說(shuō):“正是因?yàn)槲蚁矚g吃魚,才明確拒絕別人送魚。假如接受別人的`魚,難免就會(huì)仰承別人的臉色。仰承別人的臉色辦事,將會(huì)走上違法的道路,違法就會(huì)被罷免相位甚至入獄蹲監(jiān),這樣一來(lái)雖然想吃魚,未必還會(huì)有人無(wú)緣無(wú)故地送魚給我,我又失去了俸祿,吃魚的機(jī)會(huì)就沒(méi)有了。如果我不接受別人送的魚,清清白白做人,堂堂正正為官,就不致于違法而失掉相位,這樣我雖然愛(ài)吃魚,還有足夠的俸祿,能夠長(zhǎng)期供給自己吃上多種多樣美味可口的魚!
公孫儀清醒自律、廉潔守法的思想品格,在這里明白告訴人們一個(gè)深刻的道理,那就是‘依靠別人,不如依靠自己’;而且明白告訴人們,‘需要?jiǎng)e人的幫助,等著別人來(lái)監(jiān)督,不如自己管好自己’。
韓非子的寓言故事 11
衛(wèi)人嫁其子而教之曰:“必私積聚。為人婦而出,常也。其成居,幸也!逼渥右蛩椒e聚,其姑以為多私而出之。其子所以反者,倍其所以嫁。其父不自罪于教子非也,而自知其益富。今人臣之處官者皆是類也。
【意譯】
衛(wèi)國(guó)有個(gè)人,在嫁女兒的時(shí)候說(shuō):“你到了夫家,一定要抓住機(jī)會(huì)悄悄積攢私房錢。因?yàn)樽鋈思业南眿D,被婆家休棄逐回娘家,是常有的.事;那些能共同生活白頭到老的,算是僥幸得見(jiàn)的了!
衛(wèi)女聽(tīng)信了父親的話,便私下積聚錢財(cái)。她的婆母畢竟更為老練,很快就掌握了衛(wèi)女私下聚斂錢財(cái)?shù)淖C據(jù)。雖然婆母也知道這類事情是一種普遍現(xiàn)象,只是覺(jué)得衛(wèi)女積的太多了,因而把她趕回娘家。
衛(wèi)女失去了丈夫也沒(méi)了臉面,但她返回娘家時(shí)帶回的錢財(cái),比出嫁時(shí)所帶去的嫁妝,有了成倍的增加。她的父親不責(zé)怪自己教女不當(dāng),反而自以為聰明,認(rèn)為這樣可以使家里更富有,F(xiàn)在國(guó)家大臣做官的(做法),都是這種樣子。
韓非子的寓言故事 12
韓非,也叫韓非子。約出生于公元前280,死亡于前233年。是戰(zhàn)國(guó)末期的韓國(guó)人也就是當(dāng)今的河南省禹州市人,是當(dāng)時(shí)的韓王室諸公子之一。
依據(jù)《史記》的記載,韓非非常精通“刑名法術(shù)之學(xué)”,和秦國(guó)丞相李斯一樣都是荀子的學(xué)生。韓非因?yàn)榭诔运圆簧糜谡f(shuō)話,但他寫的文章非常好,就連李斯也覺(jué)得甘拜下風(fēng)。韓非的一生他的著作很多,大多收集在《韓非子》一書當(dāng)中。
韓非是戰(zhàn)國(guó)末期具有唯物主義色彩的偉大哲學(xué)家和法家思想的集大成者。韓非因親眼看到戰(zhàn)國(guó)后期的韓國(guó)的貧瘠和薄弱,多次的上書韓王,希望韓王能夠改變當(dāng)時(shí)不依法治國(guó)的情況,但是他的主張始終得不到韓王采納。韓非當(dāng)時(shí)以為是“廉直不容于邪枉之臣。”所以便沒(méi)有再次上書,繼而寫書,最有名的當(dāng)數(shù)《孤憤》 《五蠹》 《內(nèi)外儲(chǔ)》 《說(shuō)林》 《說(shuō)難》等著作。
因?yàn)轫n非的書流傳到了秦國(guó),而且得到了秦王嬴政的賞識(shí),所以秦王派兵攻打韓國(guó)以此來(lái)威脅,逼迫韓王讓韓非到秦國(guó)為他出力。韓非只因在秦國(guó)受到重用,就受到了秦朝李斯的嫉妒。所以李斯、姚賈跑到秦王面前誣陷于他,最終因?yàn)樗琼n國(guó)的宗室,沒(méi)有得到秦王信任,把他打入了監(jiān)獄,最后逼的他自殺了。
韓非雖然自殺在云陽(yáng)也就是當(dāng)今的'陜西淳化縣西北方向,但是他的思想?yún)s在秦始皇、李斯手上發(fā)揚(yáng)光大。韓非的著作吸收了儒、墨、道等各家的一些看法,以法治思想為核心,總結(jié)了前期法家的一些經(jīng)驗(yàn),就形成了以法為核心的法、術(shù)、勢(shì)相互結(jié)合的政治思想系統(tǒng),因此被稱作“法家之集大成者”。
韓非子的寓言故事 13
郢人有遺燕相國(guó)書者①,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”云而過(guò)書“舉燭”②,舉燭,非書意也,燕相受書而說(shuō)之③,曰:“舉燭者 ,尚明也④,尚明也者,舉賢而任之!毖嘞喟淄,王大說(shuō)⑤,國(guó)以治,治則治矣,非書意也。今世舉學(xué)者多似此類。
譯文
楚國(guó)的郢都有一個(gè)人要寫信給燕國(guó)的宰相。晚上寫信,因?yàn)檎彰鞯幕鹁娌涣,于是?duì)拿火炬的侍從說(shuō):“把燭火舉高點(diǎn)!币贿呎f(shuō)一邊錯(cuò)誤地在信上寫“舉燭”兩字。但舉燭并非這封信的'本意。燕國(guó)的宰相收到信十分高興,說(shuō):“舉燭就是崇尚光明,崇尚光明,就是要任用德才兼?zhèn)涞馁t人。”燕國(guó)的宰相向燕王稟告了任賢的道理,燕王十分高興,國(guó)家因此大治。
燕國(guó)是治理好了,但這不是信原來(lái)的意思。當(dāng)代的學(xué)者,大多數(shù)也像這樣。
寓意
燕國(guó)的宰相讀信時(shí)望文生義,誤解“舉燭”之意卻使燕國(guó)得到大治。在這篇寓言故事中,韓非子諷刺了當(dāng)時(shí)學(xué)者的托古改制,雖然這些主張看上去很有道理,但是卻不是完全基于歷史而得來(lái)的。這個(gè)寓言故事告訴我們,做人做事一定要著眼于實(shí)際,絕對(duì)不能靠誤打誤撞獲得成功。
韓非子的寓言故事 14
公孫儀相魯而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之,公孫子不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚,此不必致我魚,我又不能自給魚。即無(wú)受魚而不免于相,雖嗜魚,我能長(zhǎng)自給魚!贝嗣鞣蚴讶瞬蝗缱允岩,明于人之為己者不如己之自為也。
【意譯】
戰(zhàn)國(guó)魯穆公時(shí),公孫儀是魯國(guó)丞相。他特別喜歡吃魚,于是能夠接近他的人,都爭(zhēng)相買來(lái)應(yīng)時(shí)鮮魚進(jìn)獻(xiàn)給他。但是,公孫先生一概拒收。他的門徒有些不解,說(shuō):“先生特別喜歡吃魚,又不肯接受別人的饋贈(zèng),這是為什么呢?”
公孫儀告誡弟子說(shuō):“正是因?yàn)槲蚁矚g吃魚,才明確拒絕別人送魚。假如接受別人的魚,難免要看別人的臉色?磩e人的臉色辦事,將會(huì)走上違法的'道路,違法就會(huì)被罷免相位甚至入獄蹲監(jiān)。因此,那時(shí)我雖愛(ài)吃魚,卻不會(huì)有人送魚給我了,我又失去了俸祿,吃魚的機(jī)會(huì)就沒(méi)有了。如果我不接受別人送的魚,清清白白做人,堂堂正正為官,就不致于違法而失掉相位,這樣我雖然愛(ài)吃魚,還有足夠的俸祿,能夠長(zhǎng)期供給自己吃上多種多樣美味可口的魚!边@是明白了依靠別人不如依靠自己的道理!那是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。
【韓非子的寓言故事】相關(guān)文章:
韓非子的寓言故事07-25
經(jīng)典寓言故事09-13
經(jīng)典寓言故事10-22
經(jīng)典寓言故事06-24
寓言故事08-12
寓言故事05-17
經(jīng)典寓言故事08-17
中國(guó)寓言故事精選07-10
暗渡陳倉(cāng)的寓言故事08-22