日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        諺語(yǔ)的文化因素

        時(shí)間:2021-03-30 17:24:29 諺語(yǔ) 我要投稿

        諺語(yǔ)的文化因素

          一、中法諺語(yǔ)中的文化因素

          法蘭西民族和中華民族都是擁有光輝文明歷史和燦爛文化的偉大民族,兩國(guó)豐富多彩的歷史與文化孕育了包羅萬(wàn)象的諺語(yǔ)。由于諺語(yǔ)都是基于一定文化基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,因此法漢諺語(yǔ)承載著不同的民族文化特色和文化信息,各自的諺語(yǔ)都帶有自身的文化烙印,反映了不同的思想觀(guān)念。由于地理、歷史、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等諸多方面的差異,許多法漢諺語(yǔ)在形象比喻上、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上、內(nèi)涵寓意上帶有各自的特征。

          1.宗教信仰

          不同點(diǎn):法國(guó)大約有4500萬(wàn)名受洗的'天主教徒,占人口的77%,在法國(guó)關(guān)于宗教有這樣的俗語(yǔ):“法國(guó)是天主教會(huì)的長(zhǎng)女。”“法國(guó)是布道的國(guó)家。”由此可見(jiàn)宗教在法國(guó)社會(huì)中的重要性。公歷紀(jì)元前后,佛教開(kāi)始由印度傳入中國(guó),經(jīng)長(zhǎng)期傳播發(fā)展,而形成具有中國(guó)民族特色的中國(guó)佛教。中國(guó)人千百年來(lái)多信仰佛教,相信佛祖是仁慈的,同時(shí)還掌控著人世間的萬(wàn)事萬(wàn)物,因此和佛教有關(guān)的諺語(yǔ)很多,如:“借花獻(xiàn)佛”,“平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳”,“不看僧面看佛面”,“放下屠刀,立地成佛”,等等。

          相似點(diǎn):ciel(天)在中法文化中都具有神格化、人格化的概念,具有可以操控萬(wàn)事萬(wàn)物的最高權(quán)力,在法漢文化中都可以找到有關(guān)“天”的諺語(yǔ)。

          Aide-toi,le ciel t'aidera.自助者天助之。Le ciel est bleu partout.天無(wú)絕人之路。Le ciel m'en garde.老天保佑。

          2.自然現(xiàn)象

          不同點(diǎn):在科學(xué)不發(fā)達(dá)的時(shí)代,人類(lèi)對(duì)于風(fēng)雨雷電火等都充滿(mǎn)了好奇與恐懼。在法語(yǔ)諺語(yǔ)中,法國(guó)人有時(shí)把自然現(xiàn)象運(yùn)用比喻的手法,闡述生活中的真理。如:Qui sème le vent,récolte la tempête.(播狂風(fēng),收暴雨。)相當(dāng)于漢語(yǔ)當(dāng)中的“玩火者必自焚”。Petite pluie abat grand vent.(小雨息大風(fēng)。)比喻一件小事能平息狂怒,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“小鬼跌金剛”或“小鼠斷大繩”。

          3.事物認(rèn)知

          不同點(diǎn):人類(lèi)的生活離不開(kāi)動(dòng)物,人和動(dòng)物的關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中法兩個(gè)民族都從動(dòng)物身上受到很多啟發(fā),總結(jié)出很多關(guān)于動(dòng)物的諺語(yǔ)來(lái)闡釋生活中的某些現(xiàn)象,但有時(shí)在描述同一現(xiàn)象時(shí),法中諺語(yǔ)中卻用到了不同的動(dòng)物。法語(yǔ)諺語(yǔ)C'est la grenouille de la faible qui veut se faire aussi gros que le boeuf.(青蛙想長(zhǎng)得如牛大。)如果表達(dá)同樣的意思,中國(guó)人會(huì)說(shuō):“癩蛤蟆想吃天鵝肉!鳖(lèi)似諺語(yǔ)還有Deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis.(一穗不容二雀。)一山不容二虎。

          相似點(diǎn):chien(狗)作為人類(lèi)最早馴化的動(dòng)物之一,與人類(lèi)關(guān)系之密切是其他動(dòng)物難以相比的。雖然狗被譽(yù)為人類(lèi)最忠實(shí)的伙伴,但是無(wú)論在中國(guó)文化還是法國(guó)文化中卻有很多關(guān)于狗貶義的說(shuō)法,如漢語(yǔ)中的“雞鳴狗盜”、“良心狗肺”、“狗口里吐不出象牙”,法語(yǔ)中的un caractère de chien(狗脾氣),quel temps de chien(狗天氣)等。

          4.生活習(xí)慣

          不同點(diǎn):法國(guó)和中國(guó)的飲食文化享譽(yù)世界,但又各有特點(diǎn)。法語(yǔ)諺語(yǔ)Un repas sans fromage est une journée sans soliel.說(shuō)的是“吃飯時(shí)沒(méi)有奶酪就如同一天中沒(méi)有太陽(yáng)!庇秩纾篜ain tant qu'il dure,mais vin à mesure.意思是“酒要適量,面包多多益善!痹诜▏(guó)人的生活中,奶酪、面包、葡萄酒都是飲食中必不可少的;而在中國(guó),人們則是以米飯、饅頭、白酒為主,所以才會(huì)有“巧婦難為無(wú)米之炊”、“酒香不怕巷子深”等具有中國(guó)特色的諺語(yǔ)。

          相似點(diǎn):Mieux vaut son bon voisin que longue parenté。(好的鄰居比遠(yuǎn)親更好。)這和漢語(yǔ)里面的諺語(yǔ)“遠(yuǎn)親不如近鄰”無(wú)論在形式上還是意義上都相差無(wú)幾。這兩條諺語(yǔ)說(shuō)明了中法兩國(guó)對(duì)于搞好鄰里關(guān)系的同等重視程度。Qui dort grasse matinée,trotte toute la journée.(睡懶覺(jué)的人整天都要急著跑。)近似于漢語(yǔ)中的“一步慢,步步慢”。

          5.歷史文化

          不同點(diǎn):出處不同。法中兩國(guó)都有悠久的歷史,很多諺語(yǔ)成語(yǔ)出自歷史典故。Rendre à César ce qui appartient à César,et Dieu ce qui appartient à Dieu.(是愷撒的當(dāng)歸愷撒,是上帝的當(dāng)歸上帝。)出自《圣經(jīng)·新約》,意思是把物品還給原來(lái)的主人。漢語(yǔ)中的“物歸原主”表達(dá)了相同的意義!拔餁w原主”出自明·凌蒙初《初刻拍案驚奇》卷三十五:“他不生兒女,就過(guò)繼著你家兒子,承領(lǐng)了這家私,物歸舊主,豈非天意。”

          相似點(diǎn):寓意相同。諺語(yǔ)Réchauffe un serpent dans son sEin,il te mordra.(把蛇暖在懷里,它蘇醒過(guò)來(lái)就會(huì)咬你。)出自《伊索寓言·農(nóng)夫與蛇》,農(nóng)夫發(fā)現(xiàn)一條蛇凍僵了,可憐它,就把它放在自己的懷里。蛇溫暖后,蘇醒過(guò)來(lái),恢復(fù)了它的本性,就咬了它的恩人一口,使他受到了致命的傷害!皷|郭先生”出自明代馬中錫《中山狼傳》,其救助被人追逐的中山狼,反而幾乎被狼所害。這兩個(gè)故事說(shuō)明對(duì)壞人講仁慈、不分善惡、濫施仁慈的人,即使對(duì)壞人仁至義盡,壞人的邪惡本性也不會(huì)改變。

          

        【諺語(yǔ)的文化因素】相關(guān)文章:

        經(jīng)典養(yǎng)生文化與飲食諺語(yǔ)11-19

        關(guān)于傳統(tǒng)文化的諺語(yǔ)06-27

        社會(huì)與文化英語(yǔ)諺語(yǔ)01-25

        冬至各地習(xí)俗與文化諺語(yǔ)大全12-25

        中國(guó)飲食文化經(jīng)典諺語(yǔ)02-20

        中國(guó)傳統(tǒng)文化諺語(yǔ)精選06-27

        關(guān)于傳統(tǒng)文化的民間諺語(yǔ)06-27

        中國(guó)茶文化諺語(yǔ)大全07-04

        柯?tīng)柨俗巫逯V語(yǔ)及民族文化02-28