日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        《早春呈水部張十八員外》原文和譯文(蘇教版七年級上冊)

        發(fā)布時間:2017-05-25  編輯:梁飛藝 手機版

          早春呈①水部張十八員外⑦

          韓愈【唐】

          其一:

          天街②小雨潤如酥③,草色遙看近卻無。

          最是④一年春好處,絕勝⑤煙柳滿皇都⑥。

          其二:

          莫道官忙身老大,即無年少逐春心。

          憑君先到江頭看,柳色如今深未深。

          注釋

         、俪剩汗Ь吹厮徒o。

         、谔旖郑壕┏墙值。

         、鬯郑喝橹@里形容春雨的滋潤。

          ④最是:正是。

          ⑤絕勝:絕,絕對;勝,勝過。

         、藁识迹旱鄱。[2]

          ⑦張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

          譯文

          其一:

          京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠勝過綠楊滿城的暮春。

          其二:

          不要說官事冗雜,年紀老大,已經(jīng)失去了少年時追趕春天的心情。請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。


        相關(guān)推薦